"del pie del talud continental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سفح المنحدر القاري
        
    • لسفح المنحدر القاري
        
    • السفح
        
    5.4 Determinación del pie del talud continental UN الترشيح والتسوية رسم حدود سفح المنحدر القاري
    En el capítulo 5 se examina la determinación del pie del talud continental como punto de máximo cambio de gradiente en su base. UN ويبحث الفصل ٥ تحديد موقع سفح المنحدر القاري بالنقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في الانحدار عند قاعدته.
    Perfil del pie del talud continental UN مقطع سفح المنحدر القاري مقاطع لسُمك الترسبات
    La posición de la isóbata de 2.500 metros se calculó sobre la base de los mismos perfiles utilizados para determinar la posición del pie del talud continental. UN وقد حسب موقع قياس العمق 500 2م على أساس نفس المقاطع التي استخدمته في تحديد سفح المنحدر القاري.
    Presentación de la naturaleza y valor de las estimaciones bidimensionales y tridimensionales del pie del talud continental y su estimación de error. UN وتبين طبيعة وقيمة التقديرات الثنائية الأبعاد والثلاثية الأبعاد لسفح المنحدر القاري وتقدير خطئها.
    1. Sesenta millas marinas a partir del pie del talud continental UN ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر القاري
    Sin embargo, en la presentación podrán definirse los límites de la plataforma continental todavía más allá costa afuera, sobre la base del espesor de la cuña sedimentaria que se extienda más allá del pie del talud continental. UN بيد أنه يجوز للطلب أن يحدد حدود الجرف القاري في موقع أبعد من ذلك في اتجاه البحر، استنادا إلى سُمك اﻹسفين الترسبي في مواقع تتجاوز سفح المنحدر القاري.
    II. Determinación del pie del talud continental: UN ثانيا - تحديد سفح المنحدر القاري:
    En el capítulo 6 se examina el caso en que se pueda presentar prueba en contrario como alternativa a la metodología descrita en el capítulo 5 para determinar la ubicación del pie del talud continental. UN ويفحص الفصل ٦ الحالة التي يقدم فيها الدليل على خلاف ذلك كبديل للمنهجية المشروحة في الفصل ٥ لتحديد موقع سفح المنحدر القاري.
    ii) Una línea trazada, de conformidad con el párrafo 7, en relación con puntos fijos situados a no más de 60 millas marinas del pie del talud continental. " UN " ' ٢ ' أو خط مرسوم وفقا للفقرة ٧ بالرجوع إلى نقاط ثابتة لا تتجاوز ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر القاري " .
    6.3 Determinación del pie del talud continental UN ٦-٢ الدليل الجيولوجي والجيوفيزيائي ٦-٣ تحديد سفح المنحدر القاري
    6.2.4 La Comisión es consciente de las dificultades que plantea la determinación del pie del talud continental y el borde del margen continental desde una perspectiva geológica. UN ٦-٢-٤ واللجنة مدركة للصعوبات الناشئة عن تحديد سفح المنحدر القاري وطرف الحافة القارية من الناحية الجيولوجية.
    8.1.4 Un Estado ribereño que se proponga aplicar esta disposición tendrá que probar documentalmente la posición del pie del talud continental y el espesor de los sedimentos en dirección hacia el océano. UN ٨-١-٤ وسوف يتعين على الدولة الساحلية التي تعتزم تطبيق هذا الحكم أن توثق موقع سفح المنحدر القاري وسُمك الترسبات في اتجاه البحر بدءا من موقع هذا السفح.
    El esquema de clasificación de los tipos de corteza terrestre justifica del trazado del pie del talud continental para definir las estructuras morfológicas básicas del sector ruso. UN ويضع مخطط تصنيف القشرة الأرضية الأساس لمشروعية تخطيط سفح المنحدر القاري في المستقبل، بالنسبة للهياكل الموروفولوجية الرئيسية للقطاع الروسي.
    Sin embargo, teniendo en cuenta que el margen de error de algunas mediciones para determinar puntos de posición fue de hasta 3.000 metros, la exactitud de los puntos del pie del talud continental se sitúa dentro de ese mismo margen de error, lo que también se indica en la presentación. UN لكن إذا أخذ في الحسبان أن قياسات بعض نقاط تحديد الموقع بلغت 000 3 متر، فإن دقة تحديد نقاط سفح المنحدر القاري تكون متطابقة كذلك مع هذه القيمة الأخيرة، وهو ما ينعكس في التقرير.
    La posición del pie del talud continental se establece en el mapa del Océano Ártico de conformidad con la clasificación de los diversos tipos de corteza terrestre de la cuenca del Ártico que se ha presentado más arriba. UN ويظهر موقع سفح المنحدر القاري على خريطة المحيط المتجمد الشمالي وفقا لتوزع أنواع القشرة الأرضية في حوض المحيط على النحو الوارد أعلاه.
    Albuquerque, A., " Determinación del pie del talud continental como punto de máximo cambio de gradiente en su base " , exposición presentada en el Seminario sobre la plataforma continental, celebrado en Buenos Aires, del 13 al 17 de noviembre de 2000. UN " تحديد سفح المنحدر القاري بالنقطة التي يحدث عندها أقصى تغيُّر في الانحدار عند قاعدته " ، قدمها في حلقة العمل بشأن الجرف القاري، المعقودة في بوينس آيرس من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    b) Una línea trazada a no más de 60 millas marinas del pie del talud continental (inciso ii) del apartado a) del párrafo 4) del artículo 76); UN )ب( ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر القاري )المادة ٧٦ )٤( )أ( ' ٢ ' (؛
    5) Determinación del pie del talud continental como el punto de máximo cambio de gradiente en su base (Presidente, Sr. Río; miembros, Sres. Albuquerque, Astiz, Carrera, Croker, Francis, Hamuro, Kazmin y Lamont); UN ' ٥ ' تحديد سفح المنحدر القاري بالنقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في الانحدار عند قاعدته )ريو رئيسا؛ وألبوكيركي، وأستيز، وكاريرا، وكروكر، وفرانسيس، وهامورو، وكازمين، ولامونت(؛
    • Una línea trazada, de conformidad con el párrafo 7, en relación con puntos fijos situados a un máximo de 60 millas marinas del pie del talud continental (gráfico 2.2). UN ● خط مرسوم وفقا للفقرة ٧ بالرجوع إلى نقاط ثابتة لا تتجاوز ٦٠ ميلا بحريا من سفح المنحدر القاري )الشكل ٢-٢(. القيدان
    14.2 Estimación bidimensional y tridimensional del pie del talud continental UN 14-2 التقدير الثنائي الأبعاد والثلاثي الأبعاد لسفح المنحدر القاري
    La exactitud de la determinación de la posición de la isóbata de 2.500 metros corresponde a la de la determinación del pie del talud continental. UN أما دقة تحديد موقع قياس العمق 500 2م فهي مماثلة لتلك المستخدمة في تحديد السفح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus