"del plan de acción de la conferencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خطة عمل المؤتمر
        
    • من خطة عمل مؤتمر
        
    • خطة العمل المنبثقة عن مؤتمر
        
    • الوارد في خطة العمل المعتمدة في مؤتمر
        
    • من خطة العمل التي أقرّها مؤتمر
        
    • لخطة عمل المؤتمر
        
    • لخطة عمل مؤتمر
        
    • برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان
        
    Este acontecimiento contribuiría, sin duda, a la aplicación de la medida 5 del Plan de Acción de la Conferencia de Examen, que es incuestionablemente una disposición clave. UN ومن شأن تطور كهذا الإسهام بالتأكيد في تنفيذ الإجراء رقم 5 من خطة عمل المؤتمر الاستعراضي، وهو بند رئيسي بلا شك.
    Ya hoy, mi delegación considera la producción continuada de material fisible para fines de armas incompatible con nuestro objetivo compartido de la eliminación total de las armas nucleares, contraria a la medida 1 del Plan de Acción de la Conferencia de Examen del TNP de 2010 y también contraria al espíritu del artículo VI del TNP. UN واليوم، يعتبر وفد بلدي بالفعل استمرار إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة أمراً متعارضاً مع هدفنا المشترك المتمثل في القضاء التام على الأسلحة النووية، ومع الإجراء 1 من خطة عمل المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 ومع روح المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    En este sentido, Argelia considera un paso positivo el acuerdo que se concertó en el marco del Plan de Acción de la Conferencia de Examen del TNP celebrada en 2010 para aplicar la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio. UN لهذا السبب، ترى الجزائر أن إبرام الاتفاق في إطار خطة عمل المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010 من أجل تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط يمثّل خطوة إيجابية.
    Tratado de prohibición de la producción de material fisionable: actividades prácticas para aplicar la medida 15 del Plan de Acción de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية: الخطوات العملية لتنفيذ الإجراء 15 من خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    Reconocemos la importancia de establecer un fundamento sólido para la confianza mutua y para futuras medidas de desarme y continuaremos nuestros debates entre los cinco miembros permanentes con vistas a presentar un informe al Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015, de acuerdo con las obligaciones que nos incumben en virtud de la medida 5 del Plan de Acción de la Conferencia de Examen de 2010. UN ونقر بأهمية إيجاد أساس متين للثقة المتبادلة وتعزيز جهود نزع السلاح، وسنواصل مناقشاتنا فيما بين الأعضاء الخمسة الدائمين بغية تقديم تقرير إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015، وفقا لالتزاماتنا بموجب الإجراء 5 من خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010.
    Aplicación del Plan de Acción de la Conferencia de las Partes de 2010 Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares UN تنفيذ خطة العمل المنبثقة عن مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010
    Educación para el desarme y la no proliferación: actividades prácticas para aplicar la medida 22 del Plan de Acción de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار: خطوات عملية لتنفيذ الإجراء 22 الوارد في خطة العمل المعتمدة في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    El Grupo P5 reiteró su adhesión al objetivo común del desarme nuclear y subrayó la importancia de trabajar de consuno en la aplicación del Plan de Acción de la Conferencia de Examen del TNP de 2010. UN وأكد الأعضاء الخمسة من جديد التزامهم بالهدف المشترك المتمثل في نزع الأسلحة النووية، وشددوا على أهمية العمل معاً في تنفيذ خطة عمل المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010.
    5. Examen de los logros en la reorientación de la educación superior hacia el desarrollo sostenible, a la luz del Plan de Acción de la Conferencia mundial sobre la enseñanza superior celebrada en 1999. UN 5 - استعراض المنجزات المحققة في مجال إعادة توجيه التعليم العالي نحو تحقيق التنمية المستدامة، في ضوء خطة عمل المؤتمر العالمي للتعليم العالي المعقود في عام 1999.
    3. Toma nota con reconocimiento de la celebración del cursilloseminario sobre las mujeres, los niños y las niñas migrantes en San Salvador los días 25 y 26 de febrero de 2000 como parte del Plan de Acción de la Conferencia Regional sobre Migración; UN 3- تحيط علماً مع التقدير بعقد الحلقة الدراسية والتدريبية بشأن المهاجرين من النساء والصبيان والفتيات في سان سلفادور يومي 25 و26 شباط/فبراير 2000 في إطار خطة عمل المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة؛
    a) Recolección de datos y realización de investigaciones en apoyo del Plan de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN (أ) جمع البيانات وإجراء أبحاث لدعم خطة عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    El Programa sigue colaborando con el FNUAP a través de mutuo intercambio de información, datos y experiencias en diversos aspectos del Plan de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y del Programa de Hábitat. UN 19 - ويواصل البرنامج تعاونه مع صندوق الأمم المتحدة للسكان عن طريق الاقتسام المتبادل للمعلومات والبيانات والخبرات في مختلف مجالات تنفيذ خطة عمل المؤتمر الدولي بشأن السكان والتنمية وجدول أعمال الموئل.
    Además, el Gobierno de Indonesia también organizó en 2001 dos seminarios regionales a fin de examinar los preparativos de Indonesia para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos y para la aplicación del Plan de Acción de la Conferencia. UN وعلاوة على ذلك، فإن حكومة إندونيسيا عقدت أيضا حلقتين دراسيتين وطنيتين في عام 2001 تناولتا استعدادات إندونيسيا من أجل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه وتنفيذ خطة عمل المؤتمر.
    Tratado de prohibición de la producción de material fisible: actividades prácticas para aplicar la medida 15 del Plan de Acción de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo conjunto presentado por la Iniciativa de No Proliferación y Desarme UN معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية: الخطوات العملية لتنفيذ الإجراء 15 من خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسحلة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010: ورقة عمل مشتركة مقدمة من مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
    De conformidad con el compromiso plasmado en el Documento Final de la Conferencia de Examen de 2000 y la Medida 2 del Plan de Acción de la Conferencia de Examen de 2010, toda reducción de armas nucleares, sean estas estratégicas o no, debe realizarse de forma transparente, verificable e irreversible. UN ووفقا للالتزام الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام2000 والإجراء 2 من خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010، فإن أي عملية تخفيض للأسلحة النووية، الاستراتيجية منها وغير الاستراتيجية، ينبغي أن تنفّذ بطريقة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها.
    De conformidad con el compromiso plasmado en el Documento Final de la Conferencia de Examen de 2000 y la Medida 2 del Plan de Acción de la Conferencia de Examen de 2010, toda reducción de armas nucleares, sean estas estratégicas o no, debe realizarse de forma transparente, verificable e irreversible. UN ووفقا للالتزام الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 والإجراء 2 من خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010، فإن أي عملية تخفيض للأسلحة النووية، الاستراتيجية منها وغير الاستراتيجية، ينبغي أن تنفّذ بطريقة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها.
    Aplicación del Plan de Acción de la Conferencia de las Partes de 2010 Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares UN تنفيذ خطة العمل المنبثقة عن مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    III. Aplicación del Plan de Acción de la Conferencia de Examen de 2010 UN ثالثا - تنفيذ خطة العمل المنبثقة عن مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010
    Educación para el desarme y la no proliferación: actividades prácticas para aplicar la medida 22 del Plan de Acción de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo conjunto presentado por la Iniciativa de No Proliferación y Desarme UN التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار: خطوات عملية لتنفيذ الإجراء 22 الوارد في خطة العمل المعتمدة في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010: ورقة عمل مشتركة مقدمة من مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
    En las medidas 3 y 5 del Plan de Acción de la Conferencia de Examen de 2010, los Estados poseedores de armas nucleares también reafirmaron su compromiso a este respecto. UN وفي الإجراءين 3 و 5 من خطة العمل التي أقرّها مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010، أكدت الدول الحائزة للأسلحة النووية أيضا مجددا التزامها بتحقيق ذلك.
    En nuestra reunión en Berlín formulamos cuatro propuestas concretas sobre medidas relacionadas con elementos clave del Plan de Acción de la Conferencia de Examen del TNP. UN وفي اجتماعنا في برلين، صغنا أربعة مقترحات ملموسة للعمل بشـأن العناصر الرئيسية لخطة عمل المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار.
    Esa petición se reiteró en la medida 20 del Plan de Acción de la Conferencia de Examen de 2010 (NPT/CONF.2010/50 (Vol. UN وتكررت هذه الدعوة في الإجراء 20 لخطة عمل مؤتمر الاستعراض لعام 2010 (NPT/CONF.2010/50 (Vol.I)).
    Comisión de Población y Desarrollo: Family Care International participa periódicamente en los períodos de sesiones de la Comisión para abogar por la aplicación del Plan de Acción de la Conferencia. UN لجنة السكان والتنمية: تشارك الرابطة الدولية لرعاية الأسرة بشكل منتظم في دورات لجنة السكان والتنمية من أجل الدعوة إلى تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus