"del plan de mediano plazo a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخطة المتوسطة اﻷجل على
        
    • للخطة المتوسطة اﻷجل على
        
    • الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على
        
    • لتنفيذ الخطة المتوسطة الأجل على
        
    • من الخطة المتوسطة الأجل
        
    Preparación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema UN إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
    ii) Informe a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer; UN `٢` تقديم تقرير الى لجنة مركز المرأة عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة.
    Recomendó, además, que se elaboraran indicadores de rendimiento para evaluar los progresos que se realizaran en la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema. UN وأوصت كذلك بوضع مؤشرات لﻷداء لكي يصبح من الممكن قياس التقدم المحرز في تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    El examen de mitad de período del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer se ocupará asimismo de la esfera de la educación y de la capacitación de la mujer. UN وسوف يشمل استعراض منتصف المدة للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة مجال تعليم وتدريب المرأة.
    Recomendó, además, que se elaboraran indicadores de rendimiento para evaluar los progresos que se realizaran en la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema. UN وأوصت كذلك بوضع مؤشرات لﻷداء كي يصبح من الممكن قياس التقدم المحرز في تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    B. Preparación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto UN اعداد الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١
    E/1992/6 Informe del Secretario General sobre la preparación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 UN E/1992/6 تقرير اﻷمين العام عن إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢
    En el informe se analizaron las actividades del sistema de las Naciones Unidas en el marco de los objetivos de las Estrategias y se proporcionaron los elementos de referencia para evaluar y supervisar los progresos alcanzados en la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema. UN وحلل التقرير أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بأهداف الاستراتيجيات وقدم بيانات خط أساسي يرجع اليه للتحقق من التقدم المحرز في إنجاز الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة، ورصده.
    177. El proceso de revisión del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema se inició en 1995. UN ١٧٧ - وقد بدأت، في عام ١٩٩٥ عملية تنقيح الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    El UNICEF participará activamente en la preparación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema y en la coordinación de la aplicación de las esferas de interés en las cuales se le incluye como asociado activo. UN وستشارك اليونيسيف على نحو فعال في إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة وفي تنسيق تنفيذ مجالات الاهتمام التي تحدد اليونيسيف باعتبارها شريكا فعالا فيها.
    Aunque no se ha fijado todavía la fecha respectiva, es posible que la Comisión considere la posibilidad de recomendar que tenga lugar en 1998, para aprovechar el examen del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema. UN وبينما لم يحﱠدد موعد ذلك، من الممكن للجنة أن تنظر في التوصية بأن يكون الموعد هو عام ١٩٩٨، للاستفادة من استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    Destacando la necesidad de la aplicación cabal del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001, UN وإذ تشدد على ضرورة تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢، تنفيذا تاما،
    B. Informe sobre la marcha de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996–2001 UN تقرير مرحلي بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة ١٩٩٦-٢٠٠١
    B. Informe sobre la marcha de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996–2001 UN تقرير مرحلي بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة ١٩٩٦-٢٠٠١
    Examen de mitad de período del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, incluida la situación de la mujer en la Secretaría UN استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، بما في ذلك مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Con arreglo al proyecto de resolución III, sobre el examen de mitad de período del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, el Consejo recomendaría que los objetivos relativos a la igualdad entre los géneros y la potenciación de la mujer se incorporasen en el proceso de reforma que se estaba llevando a cabo en las Naciones Unidas. UN وفي مشروع القرار الثالث، بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة بأسرها للنهوض بالمرأة، يوصي المجلس بإدماج هدفي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عملية إصلاح اﻷمم المتحدة المستمرة.
    Examen de mitad de período del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, incluida la situación de la mujer en la Secretaría UN ١٩٩٨/١١ - استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، بما في ذلك مركز
    En el examen de mitad de período del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer se incluye un resumen de las actividades operacionales que se realizan en el sistema de las Naciones Unidas y que contribuyen también a tal fin. UN ويشمل استعراض منتصف المدة للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة موجزا لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة، ويسهم كذلك في هذا الجهد.
    Es posible que la Comisión decida, en el contexto de su examen del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema, pedir un informe de mitad del período acerca de la aplicación en 1998; y nuevamente en el año 2000, como parte del examen global. UN ١٩ - وقد تقرر اللجنة، في سياق استعراضها للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة، أن تطلب تقريرا في منتصف المدة بشأن التنفيذ في عام ١٩٩٨ وتقريرا آخر في عام ٢٠٠٠ كجزء من الاستعراض العام.
    Nota del Secretario General sobre la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996–2001 UN مذكرة مـــن اﻷميـــن العام بشأن تنفيــذ الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١
    1998/11 Examen de mitad del período del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, incluida la situación de la mujer en la Secretaría UN 1998/11 استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، بما في ذلك مركز المرأة في الأمانة العامة
    A ese respecto, confío sinceramente en que su Comisión pueda examinar los capítulos pertinentes del plan de mediano plazo a tiempo para que la Quinta Comisión tenga en cuenta las opiniones de los Estados Miembros sobre la cuestión. UN وفــــي هذا الصدد، آمل صادقا أن يتسنى للجنتكم أن تفرغ من النظر في الفصول ذات الصلة من الخطة المتوسطة الأجل بحيث تترك للجنة الخامسة وقتا كافيا لأخذ آراء الدول الأعضاء حول هذا الموضوع في الاعتبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus