"del plan estratégico de bali para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خطة بالي الاستراتيجية
        
    • لخطة بالي الاستراتيجية
        
    • خطة بالي الإستراتيجية
        
    • لخطة بالي الإستراتيجية
        
    • خطة بالى الاستراتيجية
        
    Aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad: Informe del Director Ejecutivo UN تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات: تقرير المدير التنفيذي
    Aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Acoge con beneplácito la selección de seis países africanos como países piloto en lo que respecta a la ejecución del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN وهي ترحب باختيار ستة بلدان إفريقية كبلدان تجريبية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Instaron además a la aplicación temprana y plena del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad para los países en desarrollo. UN ودعوا كذلك إلى التنفيذ الباكر والكامل لخطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي للبلدان النامية.
    Aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Elaborar indicadores clave del comportamiento del Plan Estratégico de Bali para todo el PNUMA UN وضع مؤشرات أداء على نطاق اليونيب بشأن خطة بالي الاستراتيجية
    Esto podría llevarse a cabo como parte de la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; UN ويمكن الاضطلاع بذلك كجزء من تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي؛
    iii) Aumento de la asignación de recursos financieros para la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN ' 3` زيادة الموارد المالية المخصصة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
    También se explican a grandes rasgos las actividades pertinentes en el contexto del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN كما أنه يوجز الأنشطة الوثيقة الصلة في سياق خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Entre los acontecimientos más recientes relacionados con la aplicación de dicha decisión se encuentra la aprobación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN ويعتبر اعتماد خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات أحد أحدث التطورات في مجال تنفيذ هذا المقرر.
    Apoyando la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad y otras actividades conexas en curso, UN وإذ يدعم تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، وغيرها من الأنشطة الجارية في هذا الشأن،
    ii) Mayor número de organizaciones internacionales que tienen en cuenta la orientación normativa del PNUMA en la esfera del medio ambiente, incluidos los principios del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN ' 2` ارتفاع عدد المنظمات الدولية التي تأخذ في اعتبارها التوجيهات العامة التي يصدرها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال البيئة، بما في ذلك مبادئ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات
    Es necesario adoptar medidas concretas que garanticen la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN ويلزم إتخاذ تدابير ملموسة لكفالة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Varios Estados Miembros pidieron una aplicación más estricta del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad en ese sentido. UN وفي هذا السياق، دعت دول أعضاء عدة إلى تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات على نحو أكثر جدية.
    i) Acoger con beneplácito la aprobación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, del Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente, y en ese sentido pedir que se elabore un plan de trabajo con calendarios y objetivos específicos. UN ' 1` نرحب باعتماد ' خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء في القدرات` التي اعتمدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ونطالب في هذا الصدد بوضع خطة عمل ذات جداول زمنية وأهداف محددة؛
    En los últimos años se han registrado acontecimientos muy positivos, como la aprobación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN وقد كانت هناك تطورات إيجابية للغاية على مدى العام المنصرم، مثل اعتماد خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    i) Acoger con beneplácito la adopción del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidades del Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente y en este sentido pedir que se elabore un plan de trabajo con calendarios y objetivos específicos; UN `1` نرحب باعتماد `خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء في القدرات` التي اعتمدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ونطالب في هذا الصدد بوضع خطة عمل ذات جداول زمنية وأهداف محددة؛
    Instaron además a la aplicación temprana y plena del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad para los países en desarrollo. UN ودعوا كذلك إلى التنفيذ المبكر والكامل لخطة بالي الاستراتيجية من أجل الدعم التكنولوجي وبناء القدرات للبلدان النامية.
    Instaron además a la aplicación temprana y plena del Plan Estratégico de Bali para el Apoyo Tecnológico y la Creación de Capacidad para los países en desarrollo. UN ودعوا كذلك إلى التنفيذ المبكِّر والكامل لخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات للبلدان النامية.
    La decisión sobre el proceso de gobernanza ambiental internacional ha refrendado la aplicación y plena financiación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, aprobado por el Consejo de Administración. UN وأضاف أن القرار الخاص بعملية الإدارة البيئية الدولية أبرز التمويل والتنفيذ الكاملين لخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، التي اقرها مجلس الإدارة.
    6. Ejecución del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN 6- تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    3. Pide al Director Ejecutivo que, en su noveno período extraordinario de sesiones que se ha de celebrar en 2006, informe sobre las medidas adoptadas con miras a la plena aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, y sobre su aplicación ulterior en su 24º período de sesiones, en 2007; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التدابير المتخذة من أجل التنفيذ الكامل لخطة بالي الإستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات إلى المجلس في دورته الاستثنائية التاسعة، في 2006، ومواصلة تنفيذ ذلك في دورته الرابعة والعشرين، في 2007؛
    También se destacan algunos de los servicios prestados por el PNUMA a los Estados miembros y a otros interesados a nivel mundial y submundial, incluidas actividades realizadas en el contexto del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN كما يبرز التقرير أيضاً بعض الخدمات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين على المستويين العالمي ودون العالمي، بما في ذلك الأنشطة التي يقوم بها في إطار خطة بالى الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus