Objetivo del plan estratégico de mediano plazo para 2011 Supervisión de programas | UN | الهدف المحدد في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لعام 2011 |
En el capítulo IV se incluye un breve esbozo de los principios rectores utilizados en la preparación del plan estratégico de mediano plazo. | UN | ويتضمن الفصل الرابع موجزا للمبادئ التوجيهية المستخدمة في وضع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
En el capítulo VII se examinan las consecuencias en los recursos del plan estratégico de mediano plazo. | UN | ويناقش الفصل السابع آثار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل فيما يتعلق بالموارد. |
Estas nuevas prioridades se seguirán analizando en el examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo. | UN | وسيجري مزيد من النقاش لمجالات التركيز المستجدة هذه في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
El informe debía servir de base para la preparación del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF. | UN | وينبغي للتقرير أن يشكل أساســـا للتحضير للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف. |
Otros tomaron nota de las prioridades regionales mencionadas en el anexo II del plan estratégico de mediano plazo. | UN | وأشار آخرون إلى الأولويات الإقليمية الواردة في المرفق الثاني من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Dos delegaciones mencionaron su planes de aumentar sus contribuciones a los recursos ordinarios de acuerdo con el objetivo del 7% del plan estratégico de mediano plazo. | UN | وذكر وفدان خططهما لزيادة مساهمتهما في الموارد العادية حسب هدف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل البالغ 7 في المائة. |
Las prioridades del plan estratégico de mediano plazo formaban la base para las orientaciones del presupuesto, su formulación y exámenes. | UN | وشكلت أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل أساس المبادئ التوجيهية للميزانية ومحور صوغها واستعراضها. |
Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo | UN | تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Tema 5: Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo | UN | البند 5: تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
La Directora Ejecutiva explicó que había coherencia entre las metas del plan estratégico de mediano plazo, el documento final y los objetivos de desarrollo del milenio. | UN | وأوضحت أن ثمة اتساقاً بين أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والوثيقة الختامية والأهداف الإنمائية للألفية. |
Ese desequilibrio era motivo de gran preocupación para el UNICEF porque la previsibilidad de los recursos básicos era fundamental para alcanzar los objetivos prioritarios del plan estratégico de mediano plazo. | UN | وأضافت أن هذا الاختلال مصدر قلق كبير لليونيسيف لأن وجود الموارد الأساسية على نحو يمكن التنبؤ به أمر أساسي لتحقيق أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
:: Informe oral sobre los recursos humanos en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF | UN | الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي |
:: Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF | UN | المياه والمرافق الصحية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي |
Por primera vez se ha propuesto un plan para la evaluación del plan estratégico de mediano plazo. | UN | ولأول مرة اقترحت خطة لتقييم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
A partir del tercer año del plan estratégico de mediano plazo, las oficinas regionales asumirán gradualmente la responsabilidad a este respecto. | UN | وابتداء من السنة الثالثة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ستتحمل المكاتب الإقليمية تدريجيا المسؤوليات بهذا الصدد. |
Las prioridades del plan estratégico de mediano plazo orientaron la selección de las evaluaciones temáticas realizadas a nivel mundial. | UN | ويسترشد بالأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في اختيار التقييمات المواضيعية المضطلع بها على الصعيد العالمي. |
Informe de la Directora Ejecutiva: Resultados alcanzados en 2004 para la infancia en apoyo del plan estratégico de mediano plazo | UN | تقرير المديرة التنفيذية: النتائج التي تحققت لصالح الأطفال في عام 2004 دعما للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Se revisarán en el marco del examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo correspondiente al período 2006-2009, previsto para 2008. | UN | وستُستعرض هذه الابتكارات كجزء من استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقرر الاضطلاع به عام 2008. |
Indicadores del plan estratégico de mediano plazo - Inmunización " y más " * | UN | المؤشرات البرنامجية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل - التحصين " المعزز " * |
En el gráfico III se indican el porcentaje de fondos temáticos destinados a cada esfera prioritaria del plan estratégico de mediano plazo. | UN | ويوضح الشكل الثالث النسبة المئوية للصناديق المواضيعية بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المخصصة لكل قطاع. |
II. Enfoque estratégico del plan estratégico de mediano plazo para 2014-2017 | UN | ثانيا - التركيز الاستراتيجي للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 |
Pidió a los asociados en la financiación que aumentaran su apoyo en recursos ordinarios y la financiación temática para las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. | UN | ودعا شركاء اليونيسيف في مجال التمويل إلى زيادة دعمهم للموارد العادية والتمويل المواضيعي لمجالات التركيز الخمسة للخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Se haría para las cinco prioridades y las emergencias del plan estratégico de mediano plazo, con lo que se atenderían las prioridades programáticas del UNICEF y al mismo tiempo se reducirían los gastos de tramitación. | UN | وسينطبق ذلك على الأولويات وحالات الطوارئ المتعلقة بالخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل الخمس التي ستفي بالأولويات البرنامجية لليونيسيف وتخفض في نفس الوقت تكاليف المعاملات المالية. |
Una delegación preguntó cómo se vinculaban el seguimiento y la evaluación de la perspectiva de equidad con los del plan estratégico de mediano plazo. | UN | وطرح أحد الوفود سؤالا عن الصلة بين رصد وتقييم نهج الإنصاف والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |