| Ejecución del Plan general de actividades en América Latina y el Caribe | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
| EJECUCIÓN del Plan general de actividades en EUROPA Y LOS NUEVOS | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أوروبا والدول المستقلة حديثا |
| EJECUCIÓN del Plan general de actividades en ASIA Y EL PACÍFICO | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في آسيا والمحيط الهادىء |
| En esa resolución se alentó al Director General a que dedicara especial atención a varias cuestiones concretas en el contexto de la ejecución del Plan general de actividades en el período 2002-2005, y se le pidió que informara a la Conferencia en su décimo período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, sobre la aplicación de la resolución. | UN | وقد حث ذلك القرار المدير العام على إيلاء اهتمام خاص، لدى تنفيذ خطة الأعمال خلال الفترة 2002-2005، إلى عدد من المسائل المحددة، وطلب إليه أن يقدم إلى المؤتمر في دورته العاشرة، عن طريق مجلس التنمية الصناعية، تقريرا عن تنفيذ القرار. |
| El programa, que representa una nueva dimensión de la asistencia prestada por la ONUDI al pueblo palestino, se originó a principios del decenio de 1980 y refleja el hincapié del Plan general de actividades en el suministro de apoyo en las esferas de política industrial, instituciones industriales y empresas pequeñas y medianas. | UN | وهذا البرنامج الذي نشأ في بداية الثمانينات والذي يمثل بعدا جديدا من مساعدة اليونيدو للشعب الفلسطيني، يجسد تركيز خطة الأعمال على توفير الدعم في ميادين السياسة الصناعية والمؤسسات الصناعية والمنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
| APLICACIÓN del Plan general de actividades en AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
| APLICACIÓN del Plan general de actividades en AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
| Aplicación del Plan general de actividades en América Latina y el Caribe. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
| Aplicación del Plan general de actividades en América Latina y el Caribe. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
| Ejecución del Plan general de actividades en Europa y los Nuevos Estados Independientes de la antigua Unión Soviética. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أوروبا والدول المستقلة حديثا. |
| Ejecución del Plan general de actividades en Asia y el Pacífico. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في آسيا والمحيط الهادىء. |
| La delegación de Madagascar reitera su pleno apoyo al Director General en la aplicación del Plan general de actividades en el contexto del proceso de reforma. | UN | ويعرب وفده مجددا عن تأييده التام للمدير العام في تنفيذ خطة اﻷعمال في سياق عملية الاصلاح. |
| IDB.20/Dec.10 Ejecución del Plan general de actividades en África | UN | م ت ص - ٠٢/م - ٠١ تنفيذ خطة اﻷعمال في افريقيا |
| - Ejecución del Plan general de actividades en Europa y los NEI. | UN | - تنفيذ خطة اﻷعمال في أوروبا والدول المستقلة حديثا . |
| IDB.21/Dec.9 Aplicación del Plan general de actividades en América Latina y el Caribe | UN | م ت ص-١٢/م-٩ تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
| IDB.21/Dec.9 APLICACIÓN del Plan general de actividades en AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE | UN | م ت ص-١٢/م-٩ تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
| Aplicación del Plan general de actividades en América Latina y el Caribe. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي . |
| En ese contexto, la delegación de Túnez apoya la iniciativa relativa a la aplicación del Plan general de actividades en África y la convocación en Dakar de la Conferencia sobre Alianzas Industriales e Inversiones en África, inmediatamente antes del período de sesiones de la Conferencia de Ministros de Industria. | UN | وعلى تلك الخلفية، يؤيد وفده المبادرة الخاصة بتنفيذ خطة اﻷعمال في افريقيا وانعقاد المؤتمر المعني بالشراكات والاستثمارات الصناعية في افريقيا في داكار قبل اجتماع كامي مباشرة. |
| En esa resolución se alentó al Director General a que dedicara especial atención a varias cuestiones concretas en el contexto de la ejecución del Plan general de actividades en el período 2002-2005, y se le pidió que informara a la Conferencia en su décimo período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, sobre la aplicación de la resolución. | UN | وقد حث ذلك القرار المدير العام على إيلاء اهتمام خاص، لدى تنفيذ خطة الأعمال خلال الفترة 2002-2005، لعدد من المسائل المحددة، وطلب إليه أن يقدم إلى المؤتمر في دورته العاشرة، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ القرار. |
| Del mismo modo, el programa integrado para Jordania refleja la concentración del Plan general de actividades en el fortalecimiento de la competitividad y de las posibilidades de creación de empleo en el subsector agroindustrial, incluida su integración, mediante vinculaciones subsectoriales, en la estructura industrial nacional. | UN | وبالمثل، يجسد البرنامج المتكامل الخاص بالأردن تركيز خطة الأعمال على تعزيز القدرة التنافسية وامكانيات العمالة في القطاع الفرعي للصناعات الزراعية، بما في ذلك ادماجه من خلال روابط دون قطاعية في البنية الصناعية الوطنية. |