Destacando la importancia del pleno respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales para que las gestiones en pro de la paz en la región culminen con éxito y exhortando a los gobiernos y a las autoridades de la región, así como a las organizaciones internacionales competentes, a que faciliten ese pleno respeto, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاحترام التام لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في إنجاح جهود السلام المبذولة في المنطقة، وإذ تهيب بالحكومات والسلطات في المنطقة، وكذلك بالمنظمات الدولية ذات الصلة، أن تيسِّر هذا الاحترام التام، |
Para el Gobierno de Reconciliación y Unidad Nacional, presidido por el Comandante Daniel Ortega, lo más importante es reconocer al ser humano corno centro del desarrollo, y eso se logra a través del pleno respeto de los derechos humanos de los y las nicaragüenses, particularmente la implementación de sus derechos económicos, sociales y culturales, lo que les permitirá el disfrute de un nivel de vida adecuado. | UN | وترى حكومة المصالحة والوحدة الوطنية برئاسة القائد دانييل أورتيغا سآفدرا أن من الجوهري النظر إلى المخلوق البشري باعتباره محور تركيز التنمية، مع الاحترام التام لحقوق الإنسان للنيكاراغويين، لا سيما في تنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تمكنهم من التمتع بمستوى معيشة لائق. |
361. El Comité acoge con satisfacción el Plan Nacional de Acción para los Derechos Humanos 2006-2009 del Estado Parte (comunicación del Gobierno 2005-06:95), que tiene por objeto la promoción de los derechos del niño y la creación de la Delegación de Derechos Humanos para apoyar la labor a largo plazo de garantía del pleno respeto de los derechos humanos en Suecia basada en el Plan de Acción (ToR 2006:27). | UN | 361- وترحب اللجنة بخطة العمل الوطنية للدولة الطرف في مجال حقوق الإنسان للفترة 2006-2009 (بلاغ الحكومة 2005/06:95) التي تهدف إلى تعزيز حقوق الطفل وإنشاء مندوبية حقوق الإنسان لدعم المهمة الطويلة الأجل المتمثلة في تأمين الاحترام التام لحقوق الإنسان في السويد على أساس خطة العمل (ToR 2006:27). |
56. La Delegación de Derechos Humanos de Suecia (véase el informe anterior) formuló varias propuestas sobre la manera de seguir prestando apoyo a la labor en pro del pleno respeto de los derechos humanos en el país, en su informe final titulado Una nueva estructura para la protección de los derechos humanos (SOU 2010:70). | UN | 56 - وقدمت مفوضية حقوق الإنسان في السويد (انظر التقرير السابق) مقترحات بشأن كيفية توفير مزيد من الدعم للأعمال المتعلقة بكفالة الاحترام التام لحقوق الإنسان في السويد، وذلك في تقريرها الختامي: هيكل جديد لحماية حقوق الإنسان (التقرير الرسمي للحكومة السويدية ٧٠:٢٠١٠). |