"del premio nobel de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على جائزة نوبل
        
    • جائزة نوبل في
        
    • المتأتية لليونيسيف من جائزة نوبل
        
    • من جائزة نوبل للسلام
        
    • بجائزة نوبل
        
    • جائزة نوبل عام
        
    Este anuncio le valió la concesión del Premio Nobel de la Paz. UN ومن أجل هذا اﻹعلان حصل على جائزة نوبل للسلم.
    El centro, que estará situado en la antigua base militar de Cornwallis, Nueva Escocia, recibirá el nombre de Lester B. Pearson, canadiense ganador del Premio Nobel de la Paz. UN وسيطلق على المركـــــز الذي سيقام في موقع القاعدة العسكرية السابقة فــي كورنواليس في نوفا سكوشيا اسم ليستر ب. بيرسون، الكندي الحائز على جائزة نوبل للسلام.
    El ex Presidente de Costa Rica y ganador del Premio Nobel de la Paz, Oscar Arias, presentó a las Naciones Unidas un informe que contenía una evaluación externa e independiente del PRODERE. UN وكان رئيس جمهورية كوستاريكا السابق أوسكار أرياس، الحائز على جائزة نوبل للسلام، قد عرض على اﻷمم المتحدة التقرير المتعلق بالتقييم الخارجي المستقل لبرنامج التنمية للمعوقين واللاجئين والعائدين.
    Discurso pronunciado por el Profesor Edmund Phelps, ganador del Premio Nobel de 2006 en Ciencias Económicas UN خطاب رئيسي يلقيه الأستاذ إدموند فيلبس، الحائز على جائزة نوبل في العلوم الاقتصادية لسنة 2006
    El Sr. Seamus Heaney, ganador del Premio Nobel de Lite-ratura, oriundo de Irlanda y uno de los siete Embajadores de Buena Voluntad de la Conferencia, informó a sus colegas acerca de ésta en el acto especial mencionado. UN وأثناء ذلك الاحتفال الخاص، قام السيد شيموس هيني، الأديب الايرلندي الحائز على جائزة نوبل في الآداب وأحد رسل الخير السبعة المعينين للمؤتمر، باطلاع زملائه على عملية المؤتمر العالمي.
    10. En un período extraordinario de sesiones celebrado el 11 de noviembre de 1965, la Junta Ejecutiva aprobó la recomendación del Director Ejecutivo de que se empleara el dinero del Premio Nobel de la Paz para crear un fondo en memoria de Maurice Paté, primer Director Ejecutivo del UNICEF (E/ICEF/537). UN ١٠ - اعتمد المجلس التنفيذي في دورة استثنائية عقدت في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥، توصية المدير التنفيذي بأن تستخدم اﻷموال المتأتية لليونيسيف من جائزة نوبل للسلم في إنشاء صندوق ﻹحياء ذكرى موريس بات، أول مدير تنفيذي لليونيسيف (E/ICEF/537).
    El Canadá es partidario de que el dinero recibido del Premio Nobel de la Paz en 1988 se utilice para crear un fondo fiduciario destinado a financiar becas sobre mantenimiento de la paz. UN وتدعو كندا إلى اﻹفادة من اﻷموال المتحصلة من جائزة نوبل للسلام عام ١٩٨٨ لاستحداث صندوق استئماني لتمويل زمالات حفظ السلم.
    Sí, acusar al ganador del Premio Nobel de la Paz de agresión sexual,yo también lo pienso. Open Subtitles أجل .. اتهام الفائز بجائزة نوبل بالاعتداء الجنسي ..
    El Consejo recibió con gran beneplácito el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz 2001 al Secretario General y a las Naciones Unidas. UN وأسعـد المجلس حصول الأمين العام والأمم المتحدة على جائزة نوبل للسلام في عام 2001.
    Expresó su agradecimiento a todos los que colaboraban en el empeño común de proteger al planeta y felicitó a la Sra. Maathai, ganadora del Premio Nobel de la Paz en 2004. UN وأعرب عن امتنانه لجميع أولئك الذي يعملون ضمن جهد مشترك لحماية الكوكب وهنأ، على وجه الخصوص، السيدة مآثاي الحائزة على جائزة نوبل للسلام عن عام 2004.
    En el contexto de la lucha por la sostenibilidad, el orador menciona el fallecimiento de la kenyana Wangari Maathai, ganadora del Premio Nobel de la Paz. UN وأشار، في سياق الكفاح من أجل الاستدامة، إلى وفاة وانغاري ماتاي الكيني الحائز على جائزة نوبل.
    No puedo dejar de reconocer el papel fundamental que desempeñaron Nelson Mandela y el Presidente F. W. de Klerk, ganadores del Premio Nobel de la Paz de este año, en el logro de este momento histórico y feliz. UN ولا يفوتني أن أنوه بالدور الثمين للغاية لنلسون مانديلا والرئيس ف. و دي كليرك، اللذين حصلا هذا العام على جائزة نوبل للسلام، في تحقق هذه اللحظة التاريخية السعيدة.
    En efecto, en 1975, Henry Kissinger, ganador del Premio Nobel de la Paz y Secretario de Estado de los Estados Unidos bajo la presidencia de Gerald Ford, inició la venta de armas con las que se dio muerte a más de 200.000 personas en el curso de 24 años. UN ففي عام 1975، قام هنري كيسنجر، الحائز على جائزة نوبل للسلام ووزير خارجية الولايات المتحدة تحت رئاسة جيرالد فورد، ببيع الأسلحة التي استخدمت في قتل أكثر من 000 200 شخص خلال السنوات الـ24.
    La concesión del Premio Nobel de la Paz de 2005 al OIEA y a su Director General fue un reconocimiento merecido de las importantes contribuciones del Organismo a la paz, la seguridad y el desarrollo internacionales. UN وكان منح جائزة نوبل في السلام لعام 2005 للوكالة ومديرها العام تقديراً مستحقاً لإسهامات الوكالة المهمة في السلم والأمن والتنمية الدولية.
    Ganador del Premio Nobel de física, el profesor John Frink. Open Subtitles حائز جائزة نوبل في الفيزياء " البروفيسور " جون فرينك
    La labor del Profesor Amartya Sen, ganador del Premio Nobel de Economía de 1998, contribuyó a producir un cambio paradigmático decisivo hacia un concepto pluridimensional de la pobreza y el desarrollo. UN 18 - وقد ساهم عمل الأستاذ أمرتياسن، الحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 1998، في إحداث تحول هام في المعايير نحو مفهوم للفقر والتنمية متعدد الأبعاد.
    Lawrence R. Klein, ganador del Premio Nobel de Economía en 1980, dictó la 13ª Cátedra Raúl Prebisch. UN كلاين، الحاصل على جائزة نوبل في علم الاقتصاد لعام 1980 المحاضرة الثالثة عشرة في سلسلة محاضرات " راول بريبيش " ().
    En un período extraordinario de sesiones celebrado el 11 de noviembre de 1965, la Junta Ejecutiva aprobó la recomendación del Director Ejecutivo de que se empleara el dinero del Premio Nobel de la Paz para crear un fondo en memoria de Maurice Paté, primer Director Ejecutivo del UNICEF (E/ICEF/537). UN ١١ - اعتمد المجلس التنفيذي في دورة استثنائية عقدت في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥، توصية المدير التنفيذي بأن تستخدم اﻷموال المتأتية لليونيسيف من جائزة نوبل للسلم في إنشاء صندوق ﻹحياء ذكرى موريس بات، أول مدير تنفيذي لليونيسيف (E/ICEF/537).
    De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea General decide que la parte del Premio Nobel de la Paz que corresponde a las Naciones Unidas se done al Fondo de las Naciones Unidas para administrar el producto del Premio Nobel de la Paz. UN ما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر التبرع بحصة الأمم المتحدة من جائزة نوبل للسلام للصندوق التذكاري لجائزة نوبل للسلام التابع للأمم المتحدة ؟
    Y en lo que fue una decisión muy controversial el ganador del Premio Nobel de la Paz de este año es el Dr. Martin Luther King, Jr. Open Subtitles فيما بالتأكيد يبدو قراراً مثيرٌ للجدل الفائز بجائزة نوبل للسلام هذا العام
    El otorgamiento del Premio Nobel de la Paz a las Naciones Unidas en 2001 fue un reconocimiento a su valioso aporte en estos ámbitos. UN وجاء منح الأمم المتحدة جائزة نوبل عام 2001 تقديرا لإسهامها القيم في هذه المجالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus