"del presidente de la asamblea general sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من رئيس الجمعية العامة بشأن
        
    • من رئيس الجمعية العامة عن
        
    • رئيس الجمعية العامة المعنية
        
    • رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية
        
    Resúmenes del Presidente de la Asamblea General sobre los períodos de sesiones de examen relativos a las esferas temáticas del Consenso de Monterrey UN موجزات مقدمة من رئيس الجمعية العامة بشأن دورات الاستعراض المتعلقة بالمجالات المواضيعية لتوافق آراء مونتيري
    Declaración del Presidente de la Asamblea General sobre la labor de la Comisión UN بيان من رئيس الجمعية العامة بشأن عمل اللجنة
    El Presidente del Consejo informa a los miembros del Consejo de Seguridad que ha recibido información del Presidente de la Asamblea General sobre el retiro de las candidaturas. UN وأبلغ الرئيسُ أعضاء المجلس بأنه تلقى معلومات من رئيس الجمعية العامة بشأن سحب الترشيحات.
    Nota del Presidente de la Asamblea General sobre los procedimientos para nombrar a los inspectores de la Dependencia Común de Inspección (A/60/659) UN مذكرة من رئيس الجمعية العامة عن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة (A/60/659)
    Nota del Presidente de la Asamblea General sobre la aplicación de la resolución 61/16 sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social (A/65/866) UN مذكرة من رئيس الجمعية العامة عن تنفيذ القرار 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/65/866).
    Recomendaciones de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional UN توصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي
    Señala a la atención de la Comisión una carta del Presidente de la Asamblea General sobre la asignación de temas del programa a la Comisión (A/C.2/60/1). UN ولفت الأنظار إلى رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن تخصيص بنود من جدول الأعمال إلى اللجنة (A/C.2/60/1).
    b) Nota del Presidente de la Asamblea General sobre los procedimientos para nombrar a los inspectores de la Dependencia Común de Inspección (A/60/659); UN (ب) مذكرة من رئيس الجمعية العامة بشأن الإجراءات المتبعة في تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة ( A/60/659)؛
    b) Nota del Presidente de la Asamblea General sobre los procedimientos para nombrar a los inspectores de la Dependencia Común de Inspección (A/60/659). UN (ب) مذكرة من رئيس الجمعية العامة بشأن الإجراءات المتبعة في تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة ( A/60/659)؛
    2. El Presidente dice que la carta del Presidente de la Asamblea General sobre la asignación de los temas del programa a la Tercera Comisión figura en el documento A/C.3/66/1. UN 2 - الرئيس: قال إن الرسالة الواردة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال التي أحيلت إلى اللجنة الثالثة موجودة في الوثيقة A/C.3/66/1.
    La Comisión tiene a la vista una carta del Presidente de la Asamblea General sobre la asignación de temas del programa a la Comisión (A/C.4/58/1) y una nota del Presidente (A/C.4/58/L.1*) en que figuran propuestas sobre la organización de los trabajos. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال التي أُحيلت إليها (A/C.4/58/1)، ومذكرة من الرئيس (A/C.4/58/L.1*) تتضمن مقترحات بشأن تنظيم الأعمال.
    La Comisión tiene a la vista una carta del Presidente de la Asamblea General sobre la asignación de temas del programa a la Comisión (A/C.4/59/1) y una nota del Presidente (A/C.4/59/L.1) en que figuran propuestas sobre la organización de los trabajos. UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/59/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/59/11) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    La Comisión tiene ante sí una carta del Presidente de la Asamblea General sobre la asignación de temas del programa a la Comisión (A/C.4/60/1) y una nota del Presidente (A/C.4/60/L.1) en que figuran propuestas sobre la organización de los trabajos. UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/60/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/60/L.1 (تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    Nota del Presidente de la Asamblea General sobre la aplicación de la resolución 61/16 sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social (A/65/866) UN مذكرة من رئيس الجمعية العامة عن تنفيذ القرار 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/65/866)
    c) Resumen del Presidente de la Asamblea General sobre el sexto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (resolución 67/199). UN (ج) موجز مقدم من رئيس الجمعية العامة عن الحوار الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية (القرار 67/199).
    b) Resumen del Presidente de la Asamblea General sobre las audiencias interactivas oficiosas (resolución 67/219). UN (ب) موجز مقدم من رئيس الجمعية العامة عن جلسات الاستماع التحاورية غير الرسمية بشأن تمويل التنمية (القرار 67/219)؛
    Nota del Presidente de la Asamblea General sobre la aplicación de la resolución 61/16 sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social (A/65/866) UN مذكرة من رئيس الجمعية العامة عن تنفيذ القرار 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/65/866)
    Nota del Presidente de la Asamblea General sobre la Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA (A/59/852) (también en relación con los temas 45 y 55) UN مذكرة من رئيس الجمعية العامة عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (A/59/852) (تتعلق أيضا بالبندين 45 و 55)
    En este contexto, acogemos con beneplácito las recomendaciones de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional, que merecen examinarse seriamente en el marco del proceso de reforma de la gobernanza financiera internacional. UN وفي هذا السياق، نرحب بتوصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي والمالي الدولي، فهي جديرة بالدراسة الجدية في إطار عملية إصلاح الإدارة المالية الدولية.
    La Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional recomendó que el sistema internacional de reservas hiciera un mayor uso de los derechos especiales de giro (DEG) del FMI como medio de reducir los riesgos sistémicos asociados con los desequilibrios mundiales y como una alternativa de bajo costo a la acumulación de reservas internacionales. UN فقد أوصت لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي والمالي الدولي بأن يزيد نظام الاحتياطيات الدولية من استخدام حقوق السحب الخاصة لصندوق النقد الدولي كوسيلة للحد من المخاطر العامة المرتبطة بالاختلالات العالمية، وكبديل منخفض التكلفة لمراكمة الاحتياطيات الدولية.
    Algunos representantes sostuvieron que las investigaciones y los análisis de políticas deberían ser más fáciles de consultar, como en el caso del informe de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional ( " Comisión Stiglitz " ). UN واقترح الممثلون تيسير إتاحة عملية البحث وتحليل السياسات كما هو الحال فيما يخص تقرير لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي (لجنة ستغليتز).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus