"del presidente de la república islámica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس جمهورية إيران
        
    • لرئيس جمهورية إيران
        
    • رئيس الجمهورية الإسلامية
        
    Declaración del Presidente de la República Islámica del Irán relativa a la reciente campaña desesperada del Gobierno de UN بيان رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية بشأن الحملة اليائسة الـتي شـنتها مؤخـرا حكومــة الولايـات المتحـدة عـلى
    Se han reestructurado el Consejo Supremo sobre el Medio Ambiente, que depende del Presidente de la República Islámica del Irán, el Departamento del Medio Ambiente y el Organismo de los bosques y las praderas. UN فقد أعيد تشكيل المجلس اﻷعلى للبيئة الذي يتبع رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، وإدارة البيئة، وجهاز الغابات والمراعي.
    Declaración conjunta de fecha 8 de julio de 1998 del Presidente de la República Islámica del Irán y el Presidente de Turkmenistán UN عن رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية ورئيس جمهورية تركمانستان
    Discurso del Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán UN خطاب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية
    El Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، الى المنصة.
    Encomiando la iniciativa del Presidente de la República Islámica del Irán, que propuso y promovió la idea de un diálogo entre civilizaciones en el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, UN وإذ يشيد بمبادرة رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية لبلورة وتعزيز فكرة الحوار بين الحضارات خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة،
    La reunión contó con el firme apoyo del Presidente de la República Islámica del Irán, Mohammad Khatami, y fue presidida por el Director General de la UNESCO. UN وتلقى الاجتماع دعما قويا من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، محمد خاتمي، ورأسه المدير العام لليونسكو.
    La reunión contó con el firme apoyo del Presidente de la República Islámica del Irán, Mohammad Khatami, y fue presidida por el Director General de la UNESCO. UN وتلقى الاجتماع دعما قويا من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، محمد خاتمي، ورأسه المدير العام لليونسكو.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Islámica del Irán, Excmo. Sr. Seyed Mohammad Khatami. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران الإسلامية.
    En su intervención, el Presidente de Argelia celebró la iniciativa del Presidente de la República Islámica del Irán de proclamar el año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN وأعرب رئيس جمهورية الجزائر في بيانه الذي ألقاه في تلك المناقشة عن ترحيبه بمبادرة رئيس جمهورية إيران الإسلامية لإعلان عام 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    La mesa redonda contó con el patrocinio del Presidente de la República Islámica del Irán y estuvo presidida por el Director General de la UNESCO. UN وقد عقد مؤتمر المائدة المستديرة بدعم من رئيس جمهورية إيران الإسلامية ورأسه المدير العام لليونسكو.
    Discurso del Presidente de la República Islámica del Irán, Sr. Mahmoud Ahmadinejad UN خطاب السيد محمود أحمدي نجاد، رئيس جمهورية إيران الإسلامية
    Discurso del Presidente de la República Islámica del Irán, Sr. Mahmoud Ahmadinejad UN خطاب السيد محمود أحمدي نجاد، رئيس جمهورية إيران الإسلامية
    El Presidente (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Islámica del Irán. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية إيران الإسلامية.
    El representante de la República Islámica del Irán da lectura a un mensaje del Presidente de la República Islámica del Irán, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتلا ممثل جمهورية إيران الإسلامية رسالة موجهة من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Fuente: Oficina del Presidente de la República Islámica del Irán. UN المصدر: مكتب رئيس جمهورية إيران الإسلامية.
    El Representante Permanente de la República Islámica del Irán da lectura a un mensaje del Presidente de la República Islámica del Irán, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتلا الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية رسالة موجهة من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    El Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، من المنصة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية على بيانه.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية العامة بعد ذلك الى خطاب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Encomiando la iniciativa del Presidente de la República Islámica del Irán, que propuso y promovió la idea de un diálogo entre civilizaciones en el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, UN وإذ يشيد بمبادرة رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية لبلورة وتعزيز فكرة الحوار بين الحضارات خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة ،
    Sr. Ould Houmeid (Mauritania) (habla en árabe): Es para mí un gran honor dirigirme a la Asamblea en nombre del Presidente de la República Islámica de Mauritania, el Sr. Maaouya Ould Sid ' Ahmed Taya. UN السيد ولد هميد (موريتانيا): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطبكم باسم رئيس الجمهورية الإسلامية الموريتانية السيد معاوية ولد سيدي أحمد الطايع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus