ANEXO Informe del Presidente del Comité Especial contra el Apartheid sobre | UN | تقرير رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري عن بعثته |
De conformidad con la declaración adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Presidente del Comité Especial contra el Apartheid. | UN | ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة قبل ذلك استمع المجلس إلى بيان من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
Informe del Presidente del Comité Especial contra el | UN | تقرير رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
Sin embargo, compartimos la opinión del Presidente del Comité Especial sobre la prohibición de los ensayos de armas nucleares, quien expresó su decepción por la falta de consenso con relación a las cuestiones básicas, especialmente en lo que se refiere al alcance. | UN | بيد أننا نشاطر رأي رئيس اللجنة المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية، الذي أعرب عن شعوره بالاحباط إزاء الافتقار إلى توافق اﻵراء بشأن المسائل اﻷساسية وخاصة بالنسبة للنطاق. |
En relación con la elección del Presidente del Comité Especial Plenario, el órgano preparatorio recomienda que el Presidente del órgano preparatorio, Sr. Alvaro de Mendonça e Moura, de Portugal, ocupe el mismo cargo en el Comité Especial Plenario. | UN | وفيمــا يتصــل بانتخاب رئيس اللجنة المخصصة الجامعة، توصي الهيئة التحضيرية بأن يعمل رئيس الهيئة التحضيرية السيد ألفــارو دي ميندوزا إي مورا، ممثــل البرتغال، بنفس الصفة في اللجنة المخصصة الجامعة. |
El pedido del Presidente del Comité Especial contra el Apartheid a este respecto es oportuno. | UN | والنداء الذي وجهه رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في هذا الشأن يأتي في حينه. |
El texto es un texto de consenso, y ahora es el texto del Presidente del Comité Especial de Descolonización. | UN | وقد اعتمد هذا النص بتوافق الآراء وأصبح الآن هو النص المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
Las consultas del Presidente del Comité Especial y del Presidente del Consejo Económico y Social podrían ofrecer una buena oportunidad para examinar esta cuestión. | UN | ويمكن أن تتيح المشاورات بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة طيبة لمناقشة المشكلة. |
Discurso de apertura del Presidente del Comité Especial en la reunión celebrada con el Ministro Principal y miembros del Gabinete | UN | بيان افتتاحي أدلى به رئيس اللجنة الخاصة في الاجتماع مع رئيس الوزراء والوزراء |
Nota del Presidente del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | مذكرة من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
Declaración introductoria del Presidente del Comité Especial Encargado de Investigar las Prácticas Israelíes que Afecten a los Derechos Humanos del Pueblo Palestino y Otros Habitantes Árabes de los Territorios Ocupados | UN | بيان استهلالي يدلي به رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
3. Misión del Presidente del Comité Especial a Sudáfrica, | UN | ٣ - بعثة رئيس اللجنة الخاصة إلى جنوب افريقيا، |
Las opiniones del Presidente del Comité Especial a ese respecto figuran en los párrafos 32 a 34 del documento A/52/215. | UN | وترد آراء رئيس اللجنة الخاصة بشأن هذا الموضوع في الفقرات ٣٢ إلى ٣٤ من الوثيقة A/52/215. |
Asimismo, subraya la importante contribución del Presidente del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Embajador del Canadá, que dirigió las deliberaciones del Grupo de Trabajo del Comité Especial. | UN | كمــا أكد على المساهمات الهامة التي قدمها رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وسفير كندا، الذي قاد المناقشات المتعلقة بالفريق العامل التابع للجنة الخاصة. |
Finalmente, el orador comparte los sentimientos expresados por los representantes de China y del Reino Unido con referencia a los esfuerzos del Presidente del Comité Especial de Descolonización para revitalizar la labor que cumple el Comité con las Potencias administradoras, lo que constituye un buen presagio para lograr el objetivo de erradicar el colonialismo. | UN | واختتم كلمته بقوله إنه يشاطر ممثلي الصين والمملكة المتحدة ما أعربا عنه من مشاعر بشأن الجهود التي بذلها رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار وتنشيط ما تقوم به اللجنة من عمل مع الدول القائمة بالإدارة يبشر بالخير فيما يتعلق بتحقيق الهدف المتمثل في إنهاء الاستعمار. |
Además, por iniciativa del Presidente del Comité Especial, se modificó el formato del informe para facilitar la búsqueda de información en las secciones correspondientes. | UN | وفضلا عن ذلك، جرى تغيير شكل التقرير بمبادرة رئيس اللجنة الخاصة لتمكين القراء من البحث بسهولة عن المعلومات التي تهمهم في مختلف الفروع. |
Declaración de apertura del Presidente del Comité Especial ante la Comisión para la Independencia de las Bermudas, 28 de marzo de 2005 | UN | الأول - البيــــان الافتتاحــــي الــــذي أدلى به رئيس اللجنة الخاصة أمام لجنة استقلال برمودا، 28 آذار/ مارس 2005 |
El representante de Malasia da lectura a un mensaje del Presidente del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados. | UN | وتلا ممثل لماليزيا رسالة باسم رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة. |
B. Elección del Presidente del Comité Especial | UN | باء - انتخاب رئيس اللجنة المخصصة |
A/AC.254/L.26 Finlandia: proyecto revisado del artículo 4 basado en el resumen del Presidente del Comité Especial | UN | A/AC.254/L.26 فنلندا : مشروع منقح للمادة ٤ ، استنادا الى الملخص المقدم من رئيس اللجنة المخصصة |
B. Informe del Presidente del Comité Especial, presentado con arreglo al párrafo 3 de la resolución 54/47 de la Asamblea General | UN | بـاء - تقرير رئيس اللجنة المخصصة بموجب الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 54/47 |
Transmitir a los órganos rectores de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas una carta conjunta del Presidente del Consejo Económico y Social y del Presidente del Comité Especial, en la que se les inste a proporcionar programas de asistencia. | UN | توجيه رسالة مشتركة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة إلى مجالس إدارة منظمات الأمم |