"del presupuesto estatal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من ميزانية الدولة
        
    • في ميزانية الدولة
        
    • من الميزانية الحكومية
        
    • ميزانية الولاية
        
    • من ميزانية الحكومة
        
    • من ميزانيتها
        
    • لميزانية الدولة
        
    • من ميزانية الوﻻية
        
    • من ميزانية دولة
        
    • على ميزانية الدولة
        
    • ميزانية الدول
        
    • من مجموع ميزانية الدولة
        
    A ese respecto, cabía mencionar que aproximadamente el 30% del presupuesto estatal se destinaba a pagar la deuda externa del Ecuador. UN وفي هذا الصدد فإن ٣٠ في المائة من ميزانية الدولة تذهب لسداد ديون اكوادور الخارجية.
    Túnez ha concentrado sus esfuerzos en ese grupo, al que dedica una parte importante del presupuesto estatal. UN كما أن بلدها يركز جهوده على تقديم الدعم لهذه الفئة ويكرس قسما كبيرا من ميزانية الدولة لها.
    Este fondo se financia con recursos de muchas fuentes, en particular con las contribuciones voluntarias de los ciudadanos y de las empresas y con partidas del presupuesto estatal. UN ويمول هذا الصنــدوق مـن خلال عدة مصادر، وخاصة من تبرعات المواطنين ودوائر اﻷعمال الحرة، ومِنح من ميزانية الدولة.
    El déficit del presupuesto estatal ha crecido en casi el 2% del PIB. UN وزاد العجز في ميزانية الدولة بنسبة تكاد تصل إلى ٢ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي.
    El 12%, aproximadamente, del presupuesto estatal se asigna a la educación. UN ويخصص حوالي 12 في المائة من الميزانية الحكومية للتعليم.
    Aproximadamente la mitad de la financiación de esos programas provino del presupuesto estatal. UN ويأتي حوالي نصف تمويل هذه البرامج من ميزانية الدولة.
    Más del 70% de la financiación de esos programas provino del presupuesto estatal. UN ويأتي أكثر من 70 في المائة من تمويل هذه البرامج من ميزانية الدولة.
    Más del 60% de la financiación de esos programas provino del presupuesto estatal. UN وإن أكثر من 60 في المائة من تمويل هذه البرنامج يأتي من ميزانية الدولة.
    Más del 97% de la financiación de ese programa provino del presupuesto estatal. UN وإن أكثر من 97 في المائة من تمويل هذا البرنامج يأتي من ميزانية الدولة.
    Todavía debemos destinar una parte importante del presupuesto estatal a la eliminación de las consecuencias del desastre nuclear de Chernobyl. UN وما زال يتوجب علينا تخصيص جزء كبير من ميزانية الدولة لازالة آثار كارثة تشيرنوبل النووية.
    El Gobierno ha asignado subsidios del presupuesto estatal para ayudarlos. UN وقد خصصت الحكومة إعانات من ميزانية الدولة لمساعدتهم.
    Los libros de texto de los alumnos se adquieren utilizando fondos especiales del presupuesto estatal y municipal. UN وتستخدم الأموال المقتطعة من ميزانية الدولة والبلديات لشراء كتب التلاميذ المدرسية.
    Esto afectó considerablemente la capacidad de financiación de servicios sociales del presupuesto estatal. UN وأثّر ذلك إلى حد كبير على قدرة تمويل الخدمات الاجتماعية من ميزانية الدولة.
    Se han consignado LTL 727.000 del presupuesto estatal de la República de Lituania para la aplicación de las medidas mencionadas supra: LTL 262.000 de esa cantidad se consignaron en 2003, y LTL 465.000 en 2004. UN وقد خُصص مبلغ 000 727 ليتا ليتوانية من ميزانية الدولة لتنفيذ التدابير المذكورة أعلاه، منه مبلغ 000 262 ليتا من ميزانية سنة 2003، ومبلغ 000 465 ليتا في سنة 2004.
    Las transferencias del presupuesto estatal con destino a la seguridad social constituyen el 1,7% del PNB; UN :: أن الأموال المنقولة من ميزانية الدولة لأغراض التأمين الاجتماعي تعادل 1.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي؛
    Cabe señalar que el 80% del presupuesto estatal se deriva de la asistencia oficial para el desarrollo. UN وجدير بالذكر أن 80 في المائة من ميزانية الدولة مصدرهـا المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Los fondos destinados a la aplicación de estas medidas provendrán del presupuesto estatal de la República de Lituania. UN وستخصص في ميزانية الدولة الأموال لتنفيذ الإجراءات المذكورة أعلاه.
    Sólo en nuestros años de independencia los gastos del presupuesto estatal para superar las consecuencias de la catástrofe de Chernobyl han ascendido a 7.500 millones de dólares. UN وخلال أعوام الاستقلال وحدها، بلغت النفقات من الميزانية الحكومية للتغلب على نتائج كارثة تشيرنوبيل 7.5 بلايين من الدولارات.
    El gobierno estatal de Kerala (India) prestó apoyo a la elaboración del presupuesto estatal para la creación de estructuras de gobierno local (panchayats). UN وقدمت حكومة ولاية كيرالا بالهند دعما من ميزانية الولاية لتطوير هياكل الحكم المحلي (Panchayats).
    Menos del 12% del presupuesto estatal se destinaba a la educación y el 70% de esta cantidad era para sueldos y salarios. UN ولا تتخطى نسبة الأموال المخصصة للتعليم 12 في المائة من ميزانية الحكومة تشكل الأجور والرواتب 70 في المائة منها.
    No obstante, su mantenimiento y reparación corren a cargo de instituciones estatales especializadas y se sufragan con recursos financieros del presupuesto estatal. UN ولكن عمليات صيانة وإصلاح هذه المنشآت تتولاها مؤسسات متخصصة تابعة للدولة التي تزودها بموارد مالية من ميزانيتها.
    Los principios monetarios generales del presupuesto estatal han obligado al Estado a renunciar a muchas de sus funciones anteriores. UN وأجبرت المبادئ النقدية العامة لميزانية الدولة هذه الأخيرة على التخلي عن عدد من وظائفها السابقة.
    La " República de Nagorno-Karabaj (RNK) " ha destinado 700 millones de drams del presupuesto estatal a la ejecución de un programa de créditos hipotecarios. UN خُصص مبلغ قدره 700 مليون درام أرميني من ميزانية دولة " جمهورية ناغورني - كاراباخ " لتنفيذ برنامج للائتمان العقاري.
    No obstante, hemos manifestado insatisfacción con la afluencia poco importante de contribuciones por parte de los donantes registrada este año, que ha provocado, como consecuencia, el aumento en la carga del presupuesto estatal. UN وقد أعربنا عن استيائنا من انخفاض تدفقات مساهمات المانحين لهذا العام، الأمر الذي أسفر عن ازدياد العبء المفروض على ميزانية الدولة.
    Indicador del impacto: aumento del presupuesto estatal asignado al medio ambiente; número de marcos jurídicos e institucionales que dan mayor importancia al medio ambiente en asuntos de gobierno UN زيادة ميزانية الدول المخصصة للبيئة،عدد الأطر القانونية والمؤسسية المعتمدة لتمكين البيئة في الحكومات
    Esta suma representa aproximadamente el 29,8% del presupuesto estatal y el presupuesto nacional combinados y el 16,1% del PNB. UN ويمثل هذا المبلغ ما يقرب من ٨,٩٢ في المائة من مجموع ميزانية الدولة والميزانيات العامة معاً و١,٦١ في المائة من الناتج الوطني الاجمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus