"del problema de la deuda de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمشاكل ديون
        
    • لمشكلة ديون
        
    • مشكلة ديون
        
    • لمشاكل الديون المترتبة على
        
    La crisis de la deuda externa y el desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Informe del Secretario General: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN تقرير الأمين العام: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Cuestiones de política macroeconómica: deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Queremos reiterar la opinión de que la comunidad internacional tiene que adoptar un enfoque unificado y coordinado respecto del problema de la deuda de los países en vías de desarrollo. UN ونود أن نؤكد مجددا الرأي القائل بأن على المجتمع الدولي أن يعتمد نهجا موحدا ومنسقا لمشكلة ديون البلدان النامية.
    ENFOQUE AMPLIO del problema de la deuda de LOS PAÍSES POBRES MUY ENDEUDADOS UN صوب نهج شامل لمعالجة مشكلة ديون البلدان الفقيرة الشديدة المديوينة
    Deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN أزمة الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Proyecto de resolución sobre deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN مشروع قرار بشأن الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN أزمة الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Proyecto de resolución sobre deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN مشروع قرار بعنوان الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    62/186. Deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN 62/186 - الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo UN 62/186 الديون الخارجية والتنمية: نحو إيجاد حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Se insta a la comunidad internacional a que cumpla sus compromisos para con una solución sostenible del problema de la deuda de África. UN والمجتمع الدولي مدعو الى الوفاء بالتزاماته في السعي الى إيجاد تسوية مستدامة لمشكلة ديون أفريقيا.
    Sin embargo, quizá no se logren los objetivos deseados mediante la realización de esos esfuerzos si no se halla una solución general del problema de la deuda de los países del Sur. UN بيد أن تلك الجهود قد لا تحقق أهدافها ما لم يوجد حل شامل لمشكلة ديون بلدان الجنوب.
    V. ENFOQUE AMPLIO del problema de la deuda de LOS PAÍSES POBRES MUY ENDEUDADOS UN خامسا - صوب نهج شامل لمعالجة مشكلة ديون البلدان الفقيرة الشديدة المديوينة
    A este respecto, debe prestarse atención especial a la solución del problema de la deuda de los países africanos. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لحل مشكلة ديون البلدان اﻷفريقية.
    Adoptaremos ahora una decisión sobre el proyecto de resolución titulado " Deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo " . UN سنبت الآن في مشروع القرار المعنون " الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل الديون المترتبة على البلدان النامية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus