"del proceso de paz de darfur" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملية سلام دارفور
        
    • عملية السلام في دارفور
        
    Marco para la labor de facilitación del proceso de paz de Darfur a cargo de la Unión Africana y las Naciones Unidas UN إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور
    Acogieron con beneplácito el marco para la labor de facilitación del proceso de paz de Darfur a cargo de la Unión Africana y las Naciones Unidas. UN ورحبوا بإطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور.
    Más en general, el resultado del proceso de paz de Darfur y de las consultas populares en las dos zonas definirían el futuro del Sudán del Norte. UN وبصفة أعم، فإن نتائج عملية سلام دارفور والاستطلاعات الشعبية في المنطقتين ستشكِّل مستقبل شمال السودان.
    Se celebró 1 reunión en El Fasher con 10 representantes de los líderes tribales árabes para discutir las posiciones de las tribus respecto del proceso de paz de Darfur UN عُقد اجتماع في الفاشر مع 10 من ممثلي زعماء القبائل العربية لمناقشة مواقف القبائل إزاء عملية السلام في دارفور
    El Consejo insta a todos los interesados a que, partiendo de ese hecho alentador, continúen sus esfuerzos concertados por promover un clima de confianza propicio a una feliz conclusión del proceso de paz de Darfur; UN ويحث المجلس على مواصلة وتضافر الجهود من جانب جميع الأطراف المعنية، متخذين من هذا التطور المشجع أساسا لتعزيز الثقة بغية تيسير تكلل عملية السلام في دارفور بالنجاح؛
    El marco del proceso de paz de Darfur se rige por los principios siguientes: UN 8 - يسترشد إطار عملية سلام دارفور بالمبادئ التالية:
    Parámetro: Logro de una solución general e inclusiva del conflicto de Darfur mediante la aplicación del Marco para la Facilitación del proceso de paz de Darfur por la UA y las Naciones Unidas. UN النقطة المرجعية: تحقيق تسوية شاملة وجامعة للنزاع في دارفور من خلال تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور.
    :: Organización de 6 consultas de alto nivel con la Comisión de la Unión Africana sobre la aplicación del marco de facilitación del proceso de paz de Darfur de la Unión Africana y las Naciones Unidas UN :: تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور
    Organización de 6 consultas de alto nivel con la Comisión de la Unión Africana sobre la aplicación del marco de facilitación del proceso de paz de Darfur de la Unión Africana y las Naciones Unidas UN تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور
    Las actividades de colaboración y coordinación con la Comisión de la Unión Africana se fortalecerán mediante la aplicación del marco de facilitación del proceso de paz de Darfur de la Unión Africana y las Naciones Unidas. UN 35 - وسيتم تعزيز التعاون وجهود التنسيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي من خلال تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور.
    Las actividades de colaboración y coordinación con la Comisión de la Unión Africana se fortalecerán mediante la aplicación del marco de facilitación del proceso de paz de Darfur de la Unión Africana y las Naciones Unidas. UN 44 - وسيُعزز التعاون وجهود التنسيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي من خلال تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور.
    :: Los resultados del proceso de paz de Darfur se reflejan en un proceso constitucional nacional que es apoyado por el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación de las Recomendaciones para el Sudán, con arreglo a lo dispuesto en el marco para la labor de facilitación del proceso de paz de Darfur a cargo de la Unión Africana y las Naciones Unidas. UN :: إدماج نتائج عملية سلام دارفور في إطار عملية دستورية وطنية يدعمها فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالسودان، على النحو المنصوص عليه في إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور.
    Atendiendo a lo dispuesto en el párrafo 9 de la resolución 2003 (2011) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de presentar un marco para la labor de facilitación del proceso de paz de Darfur a cargo de la Unión Africana y las Naciones Unidas. UN يشرفني أن أقدم، عملا بالفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 2003 (2011)، إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور.
    El marco de 2012 para la labor de facilitación del proceso de paz de Darfur a cargo de la Unión Africana y las Naciones Unidas (véase S/2012/166) sirve de guía a la labor de la Misión a fin de intensificar el carácter inclusivo del proceso político. UN 15 - تسترشد البعثة في عملها من أجل زيادة شمول العملية السياسية بإطار الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور لعام 2012 (انظر الوثيقة S/2012/166).
    Los resultados del proceso de paz de Darfur se reflejan en un proceso nacional de revisión de la constitución que es apoyado por el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán, con arreglo a lo dispuesto en el Marco para la labor de Facilitación del proceso de paz de Darfur a cargo de la Unión Africana y las Naciones Unidas (S/2012/166) UN إدماج نتائج عملية سلام دارفور في إطار عملية وطنية لاستعراض الدستور بدعم من فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالسودان على النحو المنصوص عليه في إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور (S/2012/166)
    En este contexto, en la presente nota se reconoce que la Unión Africana, y en particular el Grupo, tiene el mandato, de conformidad con los comunicados del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, incluido el de 30 de noviembre de 2011, de prestar apoyo al Gobierno del Sudán y a las partes pertinentes respecto de la inclusión del resultado del proceso de paz de Darfur en el proceso nacional de examen constitucional. UN وفي هذا السياق، تقر هذه المذكرة بأن الاتحاد الأفريقي، وبالذات الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد، مكلف، وفقا لما جاء في بيانات مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن، بما في ذلك بيانه المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بتقديم الدعم لحكومة السودان والأطراف المعنية فيما يتعلق بإدماج نتائج عملية سلام دارفور في عملية الاستعراض الدستوري الوطني.
    Los miembros del Consejo subrayaron la necesidad de mantener el régimen del proceso de paz de Darfur en esta coyuntura crítica, y de imponer sanciones selectivas a quienes violaran el embargo de armas, impidieran el proceso de paz o lanzaran ataques contra la UNAMID. UN وأكد أعضاء المجلس ضرورة حفظ النظام الذي تنطوي عليه عملية السلام في دارفور في ذلك المنعطف الحرج وضرورة فرض جزاءات موجهة تستهدف من ينتهكون حظر الأسلحة أو يضعون العراقيل أمام عملية السلام أو يشنون الهجمات على العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    :: Los resultados del proceso de paz de Darfur se reflejan en un proceso constitucional nacional que es apoyado por el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación de las Recomendaciones para el Sudán, con arreglo a lo dispuesto en el marco para la labor de facilitación del proceso de paz de Darfur a cargo de la Unión Africana y las Naciones Unidas. UN :: تجسيد النتائج التي تسفر عنها عملية السلام بدارفور في عملية دستورية وطنية بدعم من فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في السودان، على النحو المنصوص عليه في إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية السلام في دارفور.
    El grupo, a que el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana ha encomendado presentar propuestas sobre cuestiones de rendición de cuentas respecto de delitos graves, la aceleración del proceso de paz de Darfur y la reconciliación de las partes en conflicto de la región, se reunió con representantes de la sociedad civil, líderes tribales, desplazados internos y miembros de grupos rebeldes de Darfur. UN وقام الفريق، الذي كلفه مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بتقديم مقترحات لمعالجة المسائل المتعلقة بالمساءلة عن الجرائم الخطيرة وتسريع عملية السلام في دارفور والتوفيق بين الأطراف المتحاربة في المنطقة، بالاجتماع بممثلي المجتمع المدني في دارفور وزعماء القبائل والمشردين داخليا وأعضاء الجماعات المتمردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus