A comienzos de 1997 se inició la segunda etapa del programa de capacitación en gestión de casos de desastre. | UN | وشُرع في المرحلة الثانية من برنامج التدريب على إدارة الكوارث في بداية عام ١٩٩٧. |
Además, para las actividades del programa de capacitación en Gestión de los Casos de Desastre se necesitan dos funcionarios del cuadro orgánico de contratación internacional y un funcionario de contratación local. | UN | وعلاوة على هذا يلزم ﻷنشطة برنامج التدريب على إدارة الكوارث توفير موظفين اثنين يعينان دوليا وواحد يعين محليا. |
Derechos de los cursos del programa de capacitación en procesamiento electrónico de datos | UN | رسوم دورة برنامج التدريب على التجهيز الالكتروني للبيانات |
En 1998 se impartirán nuevamente 20 cursos en el marco del programa de capacitación en planificación orientada a las personas. | UN | وسيشمل برنامج التدريب في مجال التخطيط الموجه لخدمة اﻹنسان ٠٢ حلقة عمل أخرى في عام ٨٩٩١. |
La necesidad de fortalecer la capacidad de ejecución nacional se considera un objetivo fundamental del programa de capacitación en materia de actividades operacionales. | UN | وتم تحديد ضرورة تعزيز القدرات الوطنية على التنفيذ الوطني باعتبارها هدفا أساسيا لبرنامج التدريب على اﻷنشطة التنفيذية. |
a. Funcionamiento y desarrollo ulterior del programa de capacitación en derecho del mar y asuntos oceánicos, incluso el programa TRAIN-SEA-COAST (con apoyo del PNUD) | UN | أ - تنفيذ وزيادة تطوير برنامج التدريب بشأن قانون البحار وشؤون المحيطات، بما في ذلك البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية )بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(: |
Se alienta la utilización de información desglosada por sexo en la planificación de los programas, por conducto, entre otras cosas, del programa de capacitación en materia de planificación orientada hacia la gente, y dicha utilización se incrementará mediante los mecanismos de planificación y ejecución del nuevo sistema de gestión de operaciones. | UN | ويُشجع استخدام المعلومات المفصلة حسب نوع الجنس في تخطيط البرامج وذلك عن طريق أمور منها برامج التدريب على التخطيط الموجّه إلى الناس، وستعززه آليات تخطيط وتنفيذ نظام إدارة العمليات الجديد. |
dentro del módulo para las adquisiciones del programa de capacitación en gestión de recursos humanos y financieros, de las Naciones Unidas. | UN | بموجب نموذج المشتريات في برنامج التدريب على إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمم المتحدة. |
3. La primera etapa del programa de capacitación en gestión de las actividades de socorro en casos de desastre finalizará a mediados de 1994. | UN | ٣ - وستنتهي المرحلة اﻷولى من برنامج التدريب على ادارة الكوارث في منتصف عام ١٩٩٤. |
El objetivo general del programa de capacitación en tecnología de la información es dotar a los funcionarios de los conocimientos teóricos y prácticos que necesitan para acceder a los recursos informáticos de la Organización y para utilizarlos, según proceda, en sus programas de trabajo. | UN | يهدف برنامج التدريب على تكنولوجيا المعلومات، عموما، إلى تزويد الموظفين بالمعارف والمهارات اللازمة للوصول إلى موارد الحوسبة في المنظمة واستعمالها حسب مدى انطباقها على تنفيذ برامج عملهم. |
El objetivo general del programa de capacitación en tecnología de la información es dotar a los funcionarios de los conocimientos teóricos y prácticos que necesitan para acceder a los recursos informáticos de la Organización y para utilizarlos, según proceda, en sus programas de trabajo. | UN | يهدف برنامج التدريب على تكنولوجيا المعلومات، عموما، إلى تزويد الموظفين بالمعارف والمهارات اللازمة للوصول إلى موارد الحوسبة في المنظمة واستعمالها حسب مدى انطباقها على تنفيذ برامج عملهم. |
En el marco del programa de capacitación en técnicas especializadas, FÁS ofrece capacitación en servicios de guardería, acompañados del correspondiente certificado. | UN | وفي اطار برنامج التدريب على مهارات معينة توفر الهيئة القومية التدريب على رعاية اﻷطفال مع منح رخص تأهيل لذلك . |
Certificado del programa de capacitación en derechos humanos, Fundación de Derechos Humanos del Canadá, Montreal. | UN | 1994 " شهادة في برنامج التدريب على حقوق الإنسان " ، المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان، مونتريال. |
Certificado del programa de capacitación en derechos humanos, Fundación de Derechos Humanos del Canadá, Montreal, Quebec (Canadá). | UN | 1994 " شهادة في برنامج التدريب على حقوق الإنسان " ، المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان، مونتريال. الكفاءة المهنية |
31. Del 25 al 31 de enero de 1993 se celebró en Jartum un curso práctico nacional sobre desastres en el marco del programa de capacitación en gestión de los casos de desastre. | UN | ٣١ - وعقدت في الخرطوم في الفترة من ٢٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ حلقة عمل وطنية بشأن الكوارث، وذلك بموجب برنامج التدريب على إدارة الكوارث. |
c) La gestión del programa de capacitación en gestión de desastres, que es la operación más grande de esa índole del sistema de las Naciones Unidas; | UN | )ج( تنظيم برنامج التدريب على إدارة الكوارث وهو أكبر برنامج يتم الاضطلاع به في منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
Dentro del programa de capacitación en desarrollo humano las mujeres representaron el 50% de las 1.363 personas atendidas. | UN | وفي برنامج التدريب في مجال التنمية البشرية، مثلت النساء 50 في المائة من المشاركين البالغ عددهم 363 1 شخصا. |
La necesidad de fortalecer la capacidad de ejecución nacional se considera un objetivo fundamental del programa de capacitación en materia de actividades operacionales. | UN | وتم تحديد ضرورة تعزيز القدرات الوطنية على التنفيذ الوطني باعتبارها هدفا أساسيا لبرنامج التدريب على اﻷنشطة التنفيذية. |
a. Funcionamiento y desarrollo ulterior del programa de capacitación en derecho del mar y asuntos oceánicos, incluso el programa TRAIN-SEA-COAST (con apoyo del PNUD); | UN | أ - تنفيذ وزيادة تطوير برنامج التدريب بشأن قانون البحار وشؤون المحيطات، بما في ذلك البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية )بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(: |
Se solicita un nuevo crédito de 62.200 dólares para servicios de consultoría en materia de alerta temprana y prevención de conflictos, así como para la ejecución y elaboración del programa de capacitación en alerta temprana y medidas preventivas. | UN | ٣-٢٨ من المقترح تخصيص مبلغ جديد قدره ٢٠٠ ٦٢ دولار من أجل خدمات المشورة في مجالي اﻹنذار المبكر ومنع نشوب النزاعات وفي تنفيذ وتطوير برامج التدريب على اﻹنذار المبكر والتدابير الوقائية. |
ii) Precedentes y objetivos del programa de capacitación en la gestión de los casos de desastre; | UN | ' ٢ ' المعلومات اﻷساسية المتعلقة ببرنامج التدريب على إدارة الكوارث وبأهدافه؛ |