Informe sobre la evolución del Programa de Comparación Internacional (PCI) y otras cuestiones relacionadas con las comparaciones internacionales | UN | اﻷسعار تقرير - التطورات في برنامج المقارنات الدولية وسائر قضايا المقارنات الدولية ذات الصلة صدر. |
Manual del Programa de Comparación Internacional (PCI) | UN | دليل عن برنامج المقارنات الدولية نُشر. |
Informes de los grupos que se ocupan de diversos aspectos de las estadísticas económicas, incluida la evaluación del Programa de Comparación Internacional | UN | تقارير اﻷفرقة التي تضطلع بأعمال متصلة بمختلف جوانب اﻹحصاءات الاقتصادية، بما فيها تقييم برنامج المقارنات الدولية |
iii) Pidió al Banco Mundial que siguiera acogiendo a la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional y reconoció la función destacada que desempeñaba el Banco en esa compleja empresa; | UN | ' 3` طلبت إلى البنك الدولي أن يواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية وأقرت بالدور البارز الذي اضطلع به البنك الدولي في تلك المهمة المعقدة؛ |
También confirmó que el Banco Mundial seguirá siendo sede de la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional. | UN | كما أكدت أن البنك الدولي سيواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية. |
Miembros de la Junta Ejecutiva del Programa de Comparación Internacional | UN | أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية |
Informes de los grupos que se ocupan de diversos aspectos de las estadísticas económicas, incluida la evaluación del Programa de Comparación Internacional | UN | تقارير اﻷفرقة التي تضطلــع بأعمال متصلــة بمختلف جوانب اﻹحصاءات الاقتصادية، بما فيها تقييم برنامج المقارنات الدولية |
De esa forma la revisión se ampliaría para incluir a la totalidad del Programa de Comparación internacional mundial. | UN | وبهذه الطريقة يمكن توسيع استعراض اللجنة ليشمل برنامج المقارنات الدولية العالمي بأكمله. |
Poner de manifiesto la utilidad de los resultados del Programa de Comparación internacional tanto a nivel nacional como internacional. | UN | وبيان جدوى نتائج برنامج المقارنات الدولية على الصعيدين الوطني والدولي. |
Se advierte una cierta ironía en las preguntas que se efectúan sobre la validez y la utilidad del Programa de Comparación internacional. | UN | توجيه السؤال بطريقة معكوسة ثمة شيء من السخرية في اﻷسئلة التي توجه بشأن صلاحية ونفع برنامج المقارنات الدولية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del consultor sobre la evaluación del Programa de Comparación Internacional | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الخبير الاستشاري عن تقييم برنامج المقارنات الدولية |
Observaciones del Banco Mundial relativas al informe sobre la evaluación del Programa de Comparación Internacional | UN | ملاحظات البنك الدولي على التقرير المقدم عن تقييم برنامج المقارنات الدولية |
Informe del Banco Mundial sobre medidas para mejorar la eficacia del Programa de Comparación Internacional | UN | تقرير البنك الدولي بشأن تدابير تحسين فعالية برنامج المقارنات الدولية |
La encuesta del Programa de Comparación Internacional del año 2000 y más adelante | UN | استقصاءات برنامج المقارنات الدولية في سنة 2000 وما بعدها |
El mandato utilizado por la OCDE es fundamentalmente el mismo que el utilizado para la evaluación del Programa de Comparación internacional mundial que figura en el anexo. | UN | * /CN.3/1997/1E. كبير هي نفس الاختصاصات المتعلقة بالتقييم العالمي لبرنامج المقارنات الدولية الواردة في المرفق. |
La realización de la evaluación del Programa de Comparación internacional mundial dependerá de que se aseguren los fondos necesarios. | UN | ٤ - سوف يعتمد تنفيذ التقييم العالمي لبرنامج المقارنات الدولية على توفير اﻷموال الكافية. |
Comparaciones regionales y coordinación mundial del Programa de Comparación Internacional | UN | باء - المقارنات الإقليمية والتنسيق العالمي لبرنامج المقارنات الدولية |
Evaluación independiente del Programa de Comparación Internacional | UN | جيم - تقييم مستقل لبرنامج المقارنات الدولية |
Los avances Informe mundial del Programa de Comparación Internacional | UN | ألف - التقرير الشامل لبرنامج المقارنات الدولية |
C. Evaluación independiente del Programa de Comparación Internacional En los últimos tres años se han realizado tres evaluaciones independientes del PCI. | UN | 12 - أجريت في السنوات الثلاث الأخيرة ثلاث تقييمات مستقلة لبرنامج المقارنات الدولية. |
En materia de estadísticas, la CESPAO actualmente coopera con el Banco Mundial en la ejecución del Programa de Comparación Internacional en la región del Asia occidental. | UN | في مجال اﻹحصاءات، تتعاون اللجنة حاليا مع البنـك الدولي في تنفيذ برنامج المقارنة الدوليــــة في منطقة غربي آسيا. |