A. Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya | UN | ألف - الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق الانسان في كمبوديا باء - |
Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
A. Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya | UN | ألف - الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
Los proyectos de las organizaciones no gubernamentales, así como todo el programa de actividades del Centro de Derechos Humanos en Camboya, se financian con cargo al Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya. | UN | ويجري تمويل مشاريع المنظمات غير الحكومية، كما هو الحال بالنسبة لكامل اﻷنشطة البرنامجية لمركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا، في إطار صندوق التبرعات لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
96. La Oficina de Camboya está en condiciones de desarrollar las actividades descritas en el presente informe gracias al apoyo de la comunidad internacional, especialmente a las generosas contribuciones financieras al Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya de las Naciones Unidas. | UN | ٦٩- لا يسع مكتب كمبوديا النهوض باﻷنشطة المشروحة في هذا التقرير إلا بفضل ما يتلقاه من دعم من المجتمع الدولي، وخاصة من خلال التبرعات المالية السخية المقدمة إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التعليم في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
CONTRIBUCIONES, PROGRAMAS Y GASTOS DEL FONDO FIDUCIARIO del Programa de Educación en materia DE DERECHOS HUMANOS PARA CAMBOYA | UN | المساهمات والبرامج والمصروفات فيما يتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
A. Asistencia prestada con cargo al Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya | UN | ألف - تقديم المساعدة من الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
A. Asistencia prestada con cargo al Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos | UN | ألف - تقديـم المساعدة من الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
A. Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya | UN | ألف - الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق الانسان في كمبوديا |
La creación de estas nuevas oficinas dependerá de la disponibilidad de fondos provenientes de las contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya. | UN | وسيتوقف إنشاء المكاتب الاضافية على توفير اﻷموال اللازمة لها من المساهمات الطوعية في الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
4. Las principales actividades del programa, con arreglo a los objetivos establecidos por la Comisión de Derechos Humanos, se describen a continuación y se financiarán sobre todo con cargo al fondo fiduciario del Programa de Educación en materia de derechos humanos para Camboya. | UN | ٤ - ويرد أدناه وصف أنشطة البرنامج الرئيسية، في إطار اﻷهداف التي قررتها لجنة حقوق الانسان؛ وستمول هذه اﻷنشطة أساسا من الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق الانسان في كمبوديا. |
La mayoría de las actividades que ha de realizar el Centro de Derechos Humanos en Camboya se financiarán mediante contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya. | UN | ٦١ - من المقرر تمويل معظم اﻷنشطة التي سينفذها مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا من التبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
El Centro proporcionó también apoyo financiero al Comité Interministerial mediante contribuciones con cargo al Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de derechos humanos para Camboya (véase el anexo II). | UN | وقدم أيضا المركز الدعم المالي للجنة المشتركة بين الوزارات عن طريق مساهمات من صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا )انظر المرفق الثاني(. |
8. La mayoría de las actividades del Centro de Derechos Humanos en Camboya se financian con contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya. | UN | ٨- يجري تمويل معظم اﻷنشطة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا من المساهمات الطوعية في الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
4. La Comisión Consultiva toma nota de que en el párrafo 4 del informe del Secretario General se expresa que el programa de actividades de derechos humanos se financiará sobre todo con cargo al fondo fiduciario del Programa de Educación en materia de derechos humanos para Camboya; el llamamiento para que se suministraran fondos ha permitido obtener hasta la fecha unos 800.000 dólares. | UN | ٤ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٤ من تقرير اﻷمين العام أن برنامج أنشطة حقوق الانسان سيمول أساسا من الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق الانسان في كمبوديا؛ وأن نداء لجمع اﻷموال قد أسفر عن تلقي نحو ٠٠٠ ٨٠٠ دولار حتى اﻵن. |
3. Todas las actividades que realice el Centro de Derechos Humanos en Camboya se financiarán mediante recursos extrapresupuestarios procedentes de contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos. | UN | ٣ - من المقرر أن تمول جميع اﻷنشطة التي سيقوم مركز حقوق اﻹنسان بتنفيذها في كمبوديا من موارد خارجة عن الميزانية يتم تحصيلها من التبرعات المقدمة الى الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
269. La oficina mantiene también contacto, asesora y apoya a los organismos que han recibido subvenciones con cargo al " Fondo fiduciario del Programa de Educación en materia de derechos humanos para Camboya " , creado por el Componente de derechos humanos de la APRONUC. | UN | ٩٦٢- كما يقيم مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان اتصالات مع الوكالات التي تلقت تمويلا من " الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا " ، الذي أنشأه مكوﱢن حقوق اﻹنسان في اطار سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، ويقدم النصح والدعم لهذه الوكالات. |
En junio de 1995 empezó a funcionar el Programa de Mentores Judiciales, que se financia con una contribución del Japón al Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya por valor de 200.000 dólares de los EE.UU. El Programa tiene los objetivos siguientes: | UN | بدأ تنفيذ برنامج المستشارين القضائيين الذي يجري تمويله من مساهمة تبلغ ٠٠٠ ٠٠٢ من دولارات الولايات المتحدة من اليابان إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا في حزيران/يونيه ٥٩٩١. ويهدف هذا البرنامج إلى ما يلي: |
La Comisión Consultiva toma nota de que en el párrafo 4 del informe del Secretario General se expresa que el programa de actividades de derechos humanos se financiará sobre todo con cargo al fondo fiduciario del Programa de Educación en materia de derechos humanos para Camboya; el llamamiento para que se suministraran fondos ha permitido obtener hasta la fecha unos 800.000 dólares. | UN | ٤ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٤ من تقرير اﻷمين العام أن برنامج أنشطة حقوق الانسان سيمول أساسا من الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق الانسان في كمبوديا؛ وأن نداء لجمع اﻷموال قد أسفر عن تلقي نحو ٠٠٠ ٨٠٠ دولار حتى اﻵن. |
El Representante Especial recomienda que el Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya se convierta en un fondo fiduciario de cooperación técnica y pide además que el Contralor de las Naciones Unidas designe el Centro de Derechos Humanos como oficina de ejecución a fin de que el Centro pueda aplicar su programa en Camboya de modo eficiente. | UN | ويوصي الممثل الخاص بتحويل الصندوق الاستئماني لبرنامج التعليم في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا التابع للمركز - وهو صندوق استئماني عام - إلى صندوق استئماني للتعاون التقني، ويطالب أيضا مراقب حسابات اﻷمم المتحدة بأن يعين مركز حقوق اﻹنسان بوصفه المكتب التنفيذي بما يسمح للمركز أن ينفذ برنامجه في كمبوديا على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة. |
Fondo Fiduciario del Programa de Educación en materia de Derechos Humanos para Camboya | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا |