"del programa de la unctad sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برنامج الأونكتاد المتعلق
        
    • لبرنامج الأونكتاد المتعلق
        
    • برنامج الأونكتاد بشأن
        
    i) Seguimiento de las recomendaciones derivadas de la evaluación del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo; UN `1` متابعة التوصيات المنبثقة عن تقييم برنامج الأونكتاد المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    i) Seguimiento de las recomendaciones derivadas de la evaluación del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo; UN متابعة التوصيات المنبثقة عن تقييم برنامج الأونكتاد المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    TD/B/WP/175 Informe sobre la marcha de la aplicación de las recomendaciones de la evaluación del programa de la UNCTAD sobre comercio, medio ambiente y desarrollo y las deliberaciones sobre esta evaluación UN TD/B/WP/175 تقرير مرحلي عن متابعة التوصيات والمناقشات الخاصة بتقييم برنامج الأونكتاد المتعلق بالتجارة والبيئة والتنمية
    En diciembre de 2010 se inició una evaluación externa del programa de la UNCTAD sobre las TIC y la reforma de la legislación, evaluación que está previsto que termine en el primer semestre de 2011. UN وشرع في كانون الأول/ديسمبر 2010 في إجراء تقييم خارجي لبرنامج الأونكتاد المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإصلاح القانوني. وينتظر أن يستكمل خلال النصف الأول من عام 2011.
    26. En el marco del programa de la UNCTAD sobre los acuerdos internacionales de inversión (AII) se prestó asistencia a los países en desarrollo para que el elemento de desarrollo de los AII se entienda y aborde adecuadamente. UN 26- وقد ساعد برنامج الأونكتاد بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية البلدان النامية على تأمين الفهم الملائم للبعد الإنمائي لاتفاقات الاستثمار الدولية ومعالجته بالشكل الملائم أيضاً.
    15. La evaluación del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo se basó en los mandatos conferidos a la UNCTAD en los párrafos 158 a 161 del Acuerdo de Accra. UN 15- لقد عمل هذا التقييم على تقدير برنامج الأونكتاد المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية على أساس الولايات التي أسندت لهذا البرنامج بموجب الفقرات 158-161 من اتفاق أكرا.
    3. Seguimiento de las recomendaciones derivadas de la evaluación del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo UN 3- متابعة التوصيات المنبثقة عن تقييم برنامج الأونكتاد المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    C. Seguimiento de las recomendaciones derivadas de la evaluación del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo UN جيم- متابعة التوصيات المنبثقة عن تقييم برنامج الأونكتاد المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    C. Seguimiento de las recomendaciones derivadas de la evaluación del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo UN جيم- متابعة التوصيات المنبثقة عن تقييم برنامج الأونكتاد المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    a) Seguimiento de la evaluación del programa de la UNCTAD sobre comercio, medio ambiente y desarrollo UN (أ) متابعة تقييم برنامج الأونكتاد المتعلق بالتجارة والبيئة والتنمية
    b) Seguimiento de las recomendaciones derivadas de la evaluación del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo. UN (ب) متابعة التوصيات المنبثقة عن تقييم برنامج الأونكتاد المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    b) Seguimiento de las recomendaciones derivadas de la evaluación del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo. UN (ب) متابعة التوصيات المنبثقة عن تقييم برنامج الأونكتاد المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    b) Seguimiento de las recomendaciones derivadas de la evaluación del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo. UN (ب) متابعة التوصيات المنبثقة عن تقييم برنامج الأونكتاد المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Habiendo debatido más las recomendaciones que figuran en el informe de evaluación del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo (TD/B/WP/234, TD/B/WP(59)/CRP.1), UN وقد واصلت مناقشة التوصيات الواردة في تقرير التقييم بشأن برنامج الأونكتاد المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (TD/B/WP/234، وTD/B/WP(59)/CRP.1)،
    Tras mantener nuevos debates sobre las recomendaciones que figuran en el informe de evaluación del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo (TD/B/WP/234, TD/B/WP(59)/CRP.1), UN وقد واصلت مناقشة التوصيات الواردة في تقرير التقييم بشأن برنامج الأونكتاد المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (TD/B/WP/234، وTD/B/WP(59)/CRP.1)،
    La experiencia del programa de la UNCTAD sobre la Buena Gestión en la Promoción de las Inversiones, indica que la reglamentación electrónica y las cartas sobre los derechos de los clientes (una de las mejores prácticas en las que Asia fue pionera) son útiles y rentables para mejorar el funcionamiento y la orientación hacia los servicios de las instituciones. UN وتشير تجربة برنامج الأونكتاد المتعلق بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار إلى جدوى وفعالية الأنظمة الإلكترونية والرسوم البيانية للزبائن (وتلك ممارسة جيدة رائدة في آسيا) من أجل تحسين عمل المؤسسات وتوجيهها نحو التركيز على الخدمات.
    9. En su 62º período de sesiones, el Grupo de Trabajo solicitó a los Estados miembros que siguieran examinando las recomendaciones que figuran en el informe de la evaluación del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo (TD/B/WP/234, TD/B/WP(59)/CRP.1) y decidió que los correspondientes debates tuviesen lugar en el siguiente período de sesiones del Grupo de Trabajo, dedicado a la cooperación técnica. UN 9- طلبت الفرقة العاملة في دورتها الثانية والستين أن تواصل الدول الأعضاء مناقشة التوصيات الواردة في تقرير تقييم برنامج الأونكتاد المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (TD/B/WP/234 وTD/B/WP(59)/CRP.1).
    En julio de 2011, una evaluación externa del programa de la UNCTAD sobre las TIC y la reforma de la legislación concluyó que este programa se había destacado exponiendo la dimensión legal de las TIC a sus beneficiarios e iniciándolos a la reforma del derecho cibernético y los procesos de armonización. UN وفي تموز/يوليه 2011، خلص تقييم خارجي لبرنامج الأونكتاد المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإصلاح القانوني إلى أن هذا البرنامج كان رائداً في إدخال البعد القانوني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى البلدان المستفيدة منه، ومُنطلقاً لعمليتي إصلاح القانون السيبراني ومواءمته.
    46. La ejecución del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo se ha ceñido a los mandatos del Acuerdo de Accra, pero hay ciertas actividades que necesitan ser reforzadas. UN 46- لقد سارت عملية تنفيذ برنامج الأونكتاد بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية وفقاً للاختصاصات المنبثقة عن اتفاق أكرا ولكن تحتاج بعض الإجراءات إلى تعزيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus