"del programa de trabajo del gepma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برنامج عمل فريق الخبراء
        
    Cooperar con las organizaciones pertinentes y catalizar su actuación en apoyo de la ejecución del programa de trabajo del GEPMA UN :: التعاون مع المنظمات ذات الصلة وحفزها لدعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء
    Por último, se exponen los progresos realizados en la ejecución de las actividades prioritarias del programa de trabajo del GEPMA para 2010. UN وأخيراً يعرض التقرير التقدم المحرز في مجال تنفيذ الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2010.
    Además, en el informe se ofrece información sobre las actividades prioritarias del programa de trabajo del GEPMA para 2011, en particular sobre los progresos realizados por el Grupo en la elaboración de diversos documentos técnicos y de información. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم التقرير معلومات عن الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2011، لا سيما فيما يتعلق بالتقدم الذي أحرزه فريق الخبراء في وضع عدة ورقات تقنية وورقات معلومات.
    Catalizar la labor de las organizaciones de las Naciones Unidas y de los organismos bilaterales y multilaterales en apoyo de la aplicación de los PNA y del programa de trabajo del GEPMA. UN حفز الإجراءات التي تتخذها منظمات الأمم المتحدة والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف لدعم تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء
    Catalizar la labor de las organizaciones de las Naciones Unidas y de los organismos bilaterales y multilaterales en apoyo de la aplicación del programa de trabajo del GEPMA y de los PNA. UN حفز الإجراءات التي تتخذها منظمات الأمم المتحدة والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف لدعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء وبرامج العمل الوطنية للتكيُّف
    Catalizar la labor de las organizaciones de las Naciones Unidas y de los organismos bilaterales y multilaterales en apoyo de la aplicación de los PNA y del programa de trabajo del GEPMA UN حفز الإجراءات التي تتخذها منظمات الأمم المتحدة والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف لدعم تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء
    90. El OSE invitó a las Partes que estuvieran en condiciones de hacerlo a que aportaran recursos para apoyar la ejecución del programa de trabajo del GEPMA. UN 90- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة إلى مواصلة تقديم الموارد لدعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء.
    73. El OSE invitó a las Partes que estuvieran en condiciones de hacerlo a que siguieran proporcionando recursos para respaldar la ejecución del programa de trabajo del GEPMA. UN 73- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف ذات الاستطاعة إلى مواصلة تقديم الموارد لدعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء.
    101. El OSE invitó a las Partes que estuvieran en condiciones de hacerlo a que siguieran proporcionando recursos en apoyo de la ejecución del programa de trabajo del GEPMA. UN 101- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة إلى مواصلة تقديم الموارد لدعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء.
    89. El OSE invitó a las Partes que estuvieran en condiciones de hacerlo a que siguieran prestando apoyo a la ejecución del programa de trabajo del GEPMA. UN 89- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة إلى مواصلة تقديم الموارد لدعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء.
    78. El OSE tomó nota de los elementos del programa de trabajo del GEPMA para 2006-2007 que se habían ejecutado hasta ese momento, según se describía en el documento FCCC/SBI/2007/12. UN 78- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بما نُفذ حتى الآن من عناصر برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للفترة 2006-2007، على النحو المبين في الوثيقة FCCC/SBI/2007/12.
    Además, el Programa de Adaptación siguió brindando apoyo a la aplicación del programa de trabajo del GEPMA, en particular respecto de la elaboración de las directrices técnicas relativas al proceso de los PNAD, el apoyo al proceso de los PNAD y el apoyo a los PNA y otros elementos del programa de trabajo en favor de los PMA. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل برنامج التكيف دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وشمل ذلك وضع المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بعملية وضع خطط التكيف الوطنية، ودعم هذه العملية، ودعم تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وغيرها من عناصر برنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نمواً.
    56. El OSE invitó a las Partes que estuvieran en condiciones de hacerlo a que siguieran aportando los recursos financieros y de otro tipo necesarios para la aplicación del programa de trabajo del GEPMA, incluidos los talleres de capacitación sobre la ejecución de los PNA. UN 56- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف القادرة على ذلك إلى أن تواصل توفير الموارد المالية وغيرها من الموارد المطلوبة لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، بما في ذلك حلقات العمل للتدريب على تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    6. Durante la reunión, el GEPMA centró su labor en el examen de la situación relativa a la preparación y la aplicación de los PNA, y en los avances realizados en la ejecución de las actividades prioritarias del programa de trabajo del GEPMA para 2008-2010. UN 6- وفي أثناء الاجتماع، ركّز فريق الخبراء أعماله على استعراض حالة إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذها والتقدم المحرز في مجال تنفيذ الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء للفترة 2008-2010.
    72. El OSE invitó a las Partes que estuvieran en condiciones de hacerlo a que siguieran proporcionando recursos para respaldar la ejecución del programa de trabajo del GEPMA, entre otras cosas para llevar a cabo los talleres de capacitación mencionados en el programa de trabajo del Grupo para 2011-2012. UN 72- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف ذات الاستطاعة إلى مواصلة تقديم الموارد لدعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء، بما في ذلك توفير الموارد لعقد حلقات العمل التدريبية المذكورة في برنامج عمل فريق الخبراء للفترة 2011-2012.
    125. El OSE invitó a las Partes que estuvieran en condiciones de hacerlo a que siguieran proporcionando recursos para respaldar la ejecución del programa de trabajo del GEPMA, entre otras cosas para llevar a cabo el examen técnico de las directrices técnicas relativas al proceso de los planes nacionales de adaptación y los talleres regionales de capacitación mencionados en el programa de trabajo del Grupo para 2012-2013. UN 125- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف ذات الاستطاعة إلى مواصلة تقديم الموارد لدعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء، بما في ذلك إنجاز الاستعراض التقني للمبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بعملية وضع خطط التكيف الوطنية وبحلقات العمل التدريبية الإقليمية المذكورة في برنامج عمل فريق الخبراء للفترة 2012-2013.
    90. El OSE tomó nota del informe oral presentado por el Vicepresidente del GEPMA sobre la ejecución del programa de trabajo del GEPMA para 2012-2013. UN 90- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه نائب رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء للفترة 2012-2013().
    Cooperar con el Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención, el FMAM y sus organismos y otras organizaciones pertinentes en la ejecución del programa de trabajo del GEPMA y del programa de trabajo en favor de los PMA (primer y segundo año). UN :: التعاون مع فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، ومرفق البيئة العالمية ووكالاته، والمنظمات ذات الصلة، في تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء وبرنامج عمل أقل البلدان نمواً (السنتان الأولى والثانية)
    77. El OSE tomó nota del informe oral presentado por el Presidente del GEPMA sobre la ejecución del programa de trabajo del GEPMA para 2013-2014, y reconoció los progresos realizados por el Grupo en ese contexto. UN 77- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير الشفوي الذي قدَّمه رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً() بشأن تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء للفترة 2013-2014، وأقرت بالتقدم الذي أحرزه فريق الخبراء في هذا الإطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus