"del programa de trabajo del grupo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برنامج عمل الفريق
        
    Otras cuestiones derivadas de la aplicación del programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de UN المسائل الأخرى الناشئة عن تنفيذ برنامج عمل الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية
    Se solicita a la Comisión que exprese sus opiniones y dé orientación sobre los elementos del programa de trabajo del Grupo de Trabajo. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    Se solicita a la Comisión que exprese sus opiniones y facilite orientación sobre los elementos del programa de trabajo del Grupo de Trabajo. UN ويُطلب من اللجنة أن تعرب عن آرائها وتقدّم التوجيهات بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    Se invita a la Comisión a que exprese sus opiniones y dé orientación sobre los elementos del programa de trabajo del Grupo de Trabajo. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    Se invita a la Comisión a que exprese sus opiniones y dé orientación sobre los elementos del programa de trabajo del Grupo de Trabajo. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    Se invita a la Comisión a que exprese sus opiniones y dé orientación sobre los elementos del programa de trabajo del Grupo de Trabajo. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    :: Marzo - abril de 2005, debate y aprobación del programa de trabajo del Grupo de Trabajo; UN :: آذار/مارس- نيسان/أبريل 2005: مناقشة واعتماد برنامج عمل الفريق العامل؛
    V. OTRAS CUESTIONES DERIVADAS DE LA APLICACIÓN del programa de trabajo del Grupo de TRABAJO ESPECIAL UN خامساً - المسائل الأخرى الناشئة عن تنفيذ برنامج عمل الفريق العامل المخصص
    Aprobación del programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 20122013. UN (و) اعتماد برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2012 - 2013.
    Sin embargo, durante el examen del tema 3 del programa de trabajo del Grupo de Trabajo, titulado “Ampliación del Consejo de Seguridad” (véase A/AC.247/1998/CRP.5), se formularon diversas propuestas y observaciones más específicas sobre esta cuestión. UN ولكن في أثناء النظر في البند ٣ من برنامج عمل الفريق العامل المعنون " توسيع مجلس اﻷمن " )انظر (A/AC.247/1998/CRP.5، تم تقديم عدد من المقترحات والتعليقات المحددة بشأن هذه المسألة.
    2. Conducir consultas oficiosas amplias y abiertas con todas las partes interesadas, tanto gubernamentales como no gubernamentales, con relación a la definición del programa de trabajo del Grupo de trabajo. UN 2- إجراء مشاورات شاملة ومفتوحة باب المشاركة مع كافة الأطراف التي يهمها الأمر، الحكومية منها وغير الحكومية، حول تحديد برنامج عمل الفريق العامل.
    5. Otras cuestiones derivadas de la aplicación del programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto: UN 5- المسائل الأخرى الناشئة عن تنفيذ برنامج عمل الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو:
    5. Otras cuestiones derivadas de la aplicación del programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto: UN 5- المسائل الأخرى الناشئة عن تنفيذ برنامج عمل الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو:
    V. Otras cuestiones derivadas de la aplicación del programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto UN خامساً - المسائل الأخرى الناشئة عن تنفيذ برنامج عمل الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Asimismo, Italia recordó que, en el 11º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, no se había adherido al consenso sobre la resolución 11/12 y que la aprobación del programa de trabajo del Grupo de Trabajo no comportaba el refrendo de dicha resolución. UN وذكّرت إيطاليا أيضا بأنها لم تنضم، أثناء الدورة الحادية عشرة لمجلس حقوق الإنسان، إلى توافق الآراء بشأن القرار 11/12 وأن اعتماد برنامج عمل الفريق العامل لا يعني تأييدها لهذا القرار.
    La sección II del presente informe ofrece una sinopsis del programa de trabajo del Grupo de Trabajo y del Grupo Asesor de Expertos sobre Cuentas Nacionales. UN 2 - ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير لمحة عامة إلى برنامج عمل الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    207. Las Partes convinieron en remitir la cuestión de las modalidades de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta al grupo de contacto sobre cuestiones estratégicas antes de examinar la cuestión del programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN 209- واتفقت الأطراف على إحالة مسألة طرائق عمل الفريق العامل المفتوح العضوية إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل الاستراتيجية قبل تناول مسألة برنامج عمل الفريق العامل.
    67. En la segunda sesión, la Presidenta invitó al Sr. La ' avasa Malua (Samoa), Presidente del Grupo de Expertos para los PMA, a informar sobre los progresos realizados en la aplicación del programa de trabajo del Grupo de Expertos. UN 67- وفي الجلسة الثانية، دعت الرئيسة السيد لافاسا مالوا (صاموا)، رئيس الفريق المعني بأقل البلدان نمواً، إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج عمل الفريق المعني بأقل البلدان نمواً.
    9. En cuanto a la situación de los recursos financieros en apoyo del Grupo de Expertos, el Presidente comunicó al Grupo que, hasta la fecha, se había recibido apoyo financiero para el segundo mandato del Grupo sólo de un país (Irlanda) y que la ejecución del programa de trabajo del Grupo de Expertos exigirá una financiación adicional sustancial. UN 9- وبشأن وضع الموارد المالية دعماً لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، أبلغ الرئيس الفريق بأنه لم يرد دعم مالي حتى الساعة للولاية الثانية للفريق سوى من بلد واحد، هو آيرلندا، وأن تنفيذ برنامج عمل الفريق سيقتضي المزيد من التمويل.
    83. En la primera sesión, la Presidenta invitó al Sr. La ' avasa Malua (Samoa), Presidente del Grupo de Expertos para los países menos adelantados (Grupo de Expertos para los PMA), a informar sobre los progresos realizados en la aplicación del programa de trabajo del Grupo de Expertos. UN 83- وفي الجلسة الأولى، دعت الرئيسة السيد لافاسا مالوا (ساموا)، رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus