"del programa regional para américa latina y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    En el programa actual de la SIDSNET se prevén otras actividades de capacitación así como la adscripción de personal, con apoyo financiero del programa regional para América Latina y el Caribe. UN ومن المقرر أن يستمر التدريب والتنسيب في إطار البرنامج الجاري لشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، بدعم مالي من البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Proyecto de documento del programa regional para América Latina y el Caribe UN مشروع وثيقة البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    :: Evaluación del programa regional para América Latina y el Caribe y respuesta de la administración UN :: تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ورد الإدارة
    Evaluación del programa regional para América Latina y el Caribe UN تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    El presente documento es la evaluación del programa regional para América Latina y el Caribe. UN وتمثل هذه الوثيقة تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Respuesta de la administración a la evaluación del programa regional para América Latina y el Caribe, 2008-2013 UN رَدُّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    :: Evaluación del programa regional para América Latina y el Caribe y respuesta de la administración UN :: تقيـيم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وردّ الإدارة
    Espera que, en los futuros informes anuales se reflejen mejor los logros a nivel nacional y regional en el marco del programa regional para América Latina y el Caribe. UN وأعرب عن أمله في أن تتضمن التقارير السنوية مستقبلا إشارة محددة إلى الانجازات على الصعيدين الوطني والإقليمي في إطار البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    Por ejemplo, se constató que el programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes contaba con servicios de asesoramiento y productos de conocimiento de alto nivel, mientras que la ventaja comparativa del programa regional para América Latina y el Caribe radicaba en su trabajo preliminar. UN وعلى سبيل المثال، وُجد أن لدى البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة خدمات استشارية ومنتجات معرفية رفيعة المستوى، في حين أن الأعمال التي يُضطلع بها في المراحل الأولية في البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تشكل الميزة المقارنة له.
    Estas asociaciones para el desarrollo funcionan en diversos niveles, uno de los cuales es la financiación de actividades e iniciativas dentro del programa regional para América Latina y el Caribe, que a su vez se rige por el Marco de Cooperación Regional para América Latina y el Caribe. UN وتنفذ هذه الشراكات الإنمائية على أصعدة مختلفة، من بينها تمويل أنشطة ومبادرات في إطار البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. وتنظم هذه العلاقة بدورها داخل إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    h) Evaluación del programa regional para América Latina y el Caribe y respuesta de la administración; UN (ح) تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واستجابة الإدارة؛
    Evaluación del programa regional para América Latina y el Caribe (DP/2013/29) UN تقيـيم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (DP/2013/29)
    Respuesta de la administración a la evaluación del programa regional para América Latina y el Caribe (DP/2013/30) UN ردّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (DP/2013/30)
    h) Evaluación del programa regional para América Latina y el Caribe y respuesta de la administración; UN (ح) تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واستجابة الإدارة؛
    En el marco del programa regional para América Latina y el Caribe para 2008-2013, está promoviendo el diálogo y la participación, especialmente entre los afrodescendientes y los pueblos indígenas. UN وفي إطار البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الفترة 2008-2013، يسعى إلى تعزيز الحوار والمشاركة، لا سيما في صفوف المنحدرين من أصل أفريقي والشعوب الأصلية.
    h) Evaluación del programa regional para América Latina y el Caribe y respuesta de la administración; UN (ح) تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واستجابة الإدارة؛
    Además de las asignaciones de recursos con cargo a los fondos básicos, algunos de los Territorios se benefician del componente del Caribe del programa regional para América Latina y el Caribe del PNUD. UN 10 - وبالإضافة إلى الاعتمادات المخصصة في إطار هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية، تستفيد بعض الأقاليم من العنصر الكاريبي في البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Además de las asignaciones de recursos con cargo a los fondos básicos, algunos de los Territorios se benefician del componente del Caribe del programa regional para América Latina y el Caribe del PNUD. UN 23 - وبالإضافة إلى الاعتمادات المخصصة في إطار هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية، تستفيد بعض الأقاليم من العنصر الكاريبي في البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus