"del programa y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من جدول الأعمال
        
    • البرنامج والتنسيق
        
    • البرنامجية وما
        
    • من جدول اﻷعمال ومن وثائق
        
    • من جدول اﻷعمال وأن
        
    • البرنامج وأن
        
    • من جدول اﻷعمال وما
        
    • البرنامج وعلى
        
    • برامج الصندوق
        
    • البرنامج وعن
        
    • جداول الأعمال وأنشطة
        
    • جدول الأعمال وتنظيم
        
    • جدول الأعمال وفي
        
    • البرنامج والمؤسسات
        
    • البرنامج وتعزيز
        
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 43 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو من سعادتكم تعميم رسالتي هذه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 43 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    La Asamblea General decide reanudar el examen del tema 101 del programa y examinar el tema del programa directamente en sesión plenaria. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 101 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    La Asamblea General decide aplazar hasta su quincuagésimo noveno período de sesiones el examen de los siguientes temas del programa y documentos conexos: UN إن الجمعية العامة تقرر أن ترجئ إلى دورتها التاسعة والخمسين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة:
    En 1992 se envió al Comité del programa y de la Coordinación un plan de amplio alcance que no se consideró satisfactorio. UN ذلك أنه بدءا من عام 1992، قُدمت خطة شاملة لأفريقيا إلى لجنة البرنامج والتنسيق لكنها اعتُبرت خطة غير مُرضية.
    :: Vicepresidenta del Comité del programa y de la Coordinación en 2003 UN :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003
    4. Cuestiones del programa y otras cuestiones afines en las esferas económica y social y esferas conexas [11]. UN ٤ - المسائل البرنامجية وما يتصل بها من مسائل في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما ]١١[
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 36 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو من سعادتكم تعميم رسالتي هذه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٣ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    La Asamblea General decide aplazar hasta su quincuagésimo noveno período de sesiones el examen de los siguientes temas del programa y documentos conexos: UN إن الجمعية العامة تقرر أن ترجئ إلى دورتها التاسعة والخمسين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة:
    La Asamblea General concluye de este modo el examen del tema 44 del programa y la presente etapa del examen del tema 107 del programa. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند 44 من جدول الأعمال، وهذه المرحلة من نظرها في البند 107 من جدول الأعمال.
    La Comisión concluye así el debate general del tema del programa y sus subtemas. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال ولبنوده الفرعية.
    La Comisión concluye así el debate general del tema del programa y sus subtemas. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال ولبنديه الفرعيين.
    Informe de la Comisión I: temas 4, 7 y 9 del programa y seminarios 1, 4 y 5 UN تقرير اللجنة الأولى: البنود 4 و7 و9 من جدول الأعمال وحلقات العمل 1 و4 و5
    B La Asamblea General decide aplazar hasta su sexagésimo octavo período de sesiones el examen del siguiente tema del programa y documentos conexos: UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة به إلى دورتها الثامنة والستين:
    :: Vicepresidenta del Comité del programa y de la Coordinación en 2003 UN :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003
    A. Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del programa y de la Coordinación y del Comité UN تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    A. Cuestión de la fecha de celebración de la 27ª serie de Reuniones Conjuntas del Comité del programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación y selección de UN مسألة توقيت السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق الادارية واختيار موضوعها
    4. Cuestiones del programa y otras cuestiones afines en las esferas económica y social y esferas conexas [11]. UN ٤ - المسائــل البرنامجية وما يتصل بها من مسائل في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما ]١١[
    Agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 33 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو من سعادتكم تعميم رسالتي هذه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٣ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    La Asamblea General decide reanudar el examen del tema 110 del programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند ١١٠ من جدول اﻷعمال وأن ينظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    * El director general de la empresa compradora deberá ser informado acerca del programa y autorizar la participación de su empresa. UN :: ينبغي أن يطلع المدير التنفيذي الأول للشركة المشترية على البرنامج وأن يوافق على مشاركة الشركة فيه.
    La Asamblea General decide que la Quinta Comisión continúe su examen de los siguientes temas del programa y de los informes pertinentes en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones: UN تقرر الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة النظر في البنود التالية من جدول اﻷعمال وما يتصل بها من تقارير في دورتها الخمسين المستأنفة:
    La Comisión podría desear formular observaciones sobre los resultados del programa y las medidas adoptadas para publicar los datos mundiales y regionales, a fin de asegurar la disponibilidad y acceso a esos datos, y difundirlos y expandir su utilización. UN يرجى من اللجنة التعليق على حصيلة البرنامج وعلى الخطوات المتخذة لنشر البيانات التي أعدت على الصعيدين العالمي والإقليمي، لكفالة إتاحة هذه البيانات والتعريف بها وتوسيع نطاق استخدامها.
    La representante felicitó al FNUAP por haber facilitado la participación de las organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil en el proceso de revisión del programa y elaboración de una estrategia emprendido por el Fondo. UN وأشادت الممثلة باﻷسلوب الذي اتبعه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في إشراك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في عملية استعراض برامج الصندوق ووضع استراتيجياته.
    El director deberá gozar del apoyo de los científicos principales encargados del diseño del programa y de su evaluación continua. UN وينبغي دعم هذا المدير بعلماء كبار مسؤولين عن وضع البرنامج وعن التقييم المتواصل.
    a. La secretaría fomenta el aumento de las actividades de promoción y sensibilización, definición del programa y representación, según proceda, en los foros internacionales pertinentes; UN (أ) تتولى الأمانة زيادة أنشطتها المتعلقة بالدعوة وإذكاء الوعي وتحديد جداول الأعمال وأنشطة التمثيل، حسب الاقتضاء، على صعيد المنتديات الدولية ذات الصلة.
    Aprobación del programa y organización de los trabajos: nota del Secretario General UN إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال: مذكرة من إعداد الأمين العام
    El GETT participó en la formulación del programa y en la revisión del informe de la reunión de expertos. UN وشارك الفريق في وضع جدول الأعمال وفي استعراض تقرير اجتماع فريق الخبراء.
    Esos acuerdos de colaboración abarcan el apoyo técnico que se ha de proporcionar en el primer bienio en nombre del programa y los demás copatrocinadores y junto con éstos. UN وتشمل هذه الاتفاقات التعاونية توفير الدعم التقني في فترة السنتين اﻷولى نيابة عن البرنامج والمؤسسات اﻷخرى المشتركة في رعايته وبالتعاون معهما.
    Por tanto, la función del programa y sus recursos debían fortalecerse. UN وبناء على ذلك، يتعين تدعيم دور البرنامج وتعزيز قاعدة موارده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus