"del programa y de la coordinación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرنامج والتنسيق
        
    • للبرنامج والتنسيق
        
    1999 Delegado del Uruguay al trigésimo noveno período de sesiones del Comité del Programa y de la Coordinación de las Naciones Unidas. UN ممثل أوروغواى في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق التابعة للأمم المتحدة.
    Delegado en el 39º período de sesiones del Comité del Programa y de la Coordinación de las Naciones Unidas. UN مندوب إلى الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق التابعة للأمم المتحدة.
    1997 Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación de las Naciones Unidas UN 1997 رئيس لجنة البرنامج والتنسيق بالأمم المتحدة
    Representante en el 45° período de sesiones del Comité del Programa y de la Coordinación de las Naciones Unidas UN 2005 عضو لجنة البرنامج والتنسيق التابعة للأمم المتحدة، خلال دورتها الخامسة والأربعين
    La OSSI informará sobre cada recomendación por separado dentro del marco de la decisión del Comité del Programa y de la Coordinación de hacerlas suyas. UN وسيقدم المكتب تقريرا عن كل توصية على حدة في إطار تأييد لجنة البرنامج والتنسيق.
    Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación de las Naciones Unidas 1995 a 1997 UN 1997 رئيس لجنة البرنامج والتنسيق بالأمم المتحدة
    1998 Relator del Comité del Programa y de la Coordinación de las Naciones Unidas UN 1998: مقرر لجنة البرنامج والتنسيق بالأمم المتحدة
    La delegación de Bulgaria acoge por tanto favorablemente la recomendación del Comité del Programa y de la Coordinación de que se aumenten proporcionalmente los recursos destinados al Centro y espera que la Asamblea General apruebe dicha recomendación en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN وأعرب عن ترحيب الوفد البلغاري بالتوصية التي رفعتها لجنة البرنامج والتنسيق والقاضية بزيادة نسبة الموارد المخصصة للمركز، وعن أمله أن توافق الجمعية العامة على هذه التوصية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Le complace estar de acuerdo con la conclusión del Comité del Programa y de la Coordinación de que el proyecto de presupuesto por programas está en consonancia con el esbozo del presupuesto por programas aprobado y con el plan de mediano plazo. UN وأضاف أنه يشعر بالسعادة لموافقته على ما خلصت إليه لجنة البرنامج والتنسيق من أن الميزانية البرنامجية المقترحة متسقة مع مخطط الميزانية البرنامجية المعتمدة ومع الخطة المتوسطة اﻷجل.
    El presente informe se ha elaborado atendiendo a la solicitud del Comité del Programa y de la Coordinación de que se llevara a cabo una evaluación independiente de la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas. UN هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق إجراء تقييم مستقل لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا.
    Debería aplicarse de manera más uniforme la recomendación del Comité del Programa y de la Coordinación de 1996 relativa a la necesidad de centralizar, en general, la función de supervisión en una dependencia que presente su informe al Jefe del Departamento. UN وينبغي أن تُنفّذ على نحو أكثر اتساقا توصية لجنة البرنامج والتنسيق الصادرة عام 1996 بشأن الحاجة إلى حصر مسؤولية الرقابة في وحدة مركزية واحدة، بصفة عامة، تكون مسؤولة أمام رئيس الإدارة.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud del Comité del Programa y de la Coordinación de un informe sobre la futura participación del sistema de las Naciones Unidas en las actividades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN يستجيب هذا التقرير لطلب لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير عن مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المستقبل في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    La formulación revisada que se utiliza en este cuadro concuerda con la utilizada por la Oficina de Asuntos Jurídicos en el presupuesto ordinario, que se basa en los cambios introducidos por el Comité del Programa y de la Coordinación de la Asamblea General. UN وتتفق الصيغة المنقحة الواردة في هذا الجدول مع الصيغة التي استخدمها مكتب الشؤون القانونية في الميزانية العادية، بناء على التغييرات التي أدخلتها لجنة البرنامج والتنسيق التابعة للجمعية العامة.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud del Comité del Programa y de la Coordinación de que se le presente, en su 44° período de sesiones, un informe sobre la continuación en el futuro de la participación del sistema de las Naciones Unidas en el apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN يأتي هذا التقرير استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير إليها في دورتها الرابعة والأربعين عن مواصلة مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المستقبل في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    La delegación de Cuba expresa su preocupación por la indicación del Comité del Programa y de la Coordinación de que algunas secciones no se ajustan a esta decisión y que el Comité no ha podido examinar algunas secciones porque no se habían publicado durante su período de sesiones. UN وأعرب عن قلق وفده لإشارة لجنة البرنامج والتنسيق إلى أن بعض الأبواب لا تتفق وهذا القرار وإلى أن اللجنة لم تتمكن من النظر في بعض الأبواب لأنها لم تصدر قبل عقدها جلستها.
    Se iniciaron consultas con la Dependencia Común de Inspección sobre la presentación al Comité del Programa y de la Coordinación de temas para evaluaciones temáticas y sobre la realización de la evaluación temática de la gestión de los conocimientos. UN وأُجريت مشاورات مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن عرض المواضيع الخاصة بالتقييم المواضيعي على لجنة البرنامج والتنسيق وفي إجراء تقييم مواضيعي لإدارة المعارف.
    A ese respecto, reitera la función del Comité del Programa y de la Coordinación de examinar todo cambio programático del marco estratégico y el presupuesto por programas. UN وفي هذا الصدد، فإنها تؤكد من جديد على دور لجنة البرنامج والتنسيق في استعراض أي تغيير في البرامج يطرأ على الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية.
    Ha formado parte de la legación diplomática del Pakistán en Nueva York, responsabilizándose, entre otras cosas, de la Comisión de Derechos Humanos, de la Quinta Comisión, del Comité del Programa y de la Coordinación de las Naciones Unidas y del Consejo Económico y Social UN كان عضواً في بعثة باكستان في نيويورك مسؤولاً في جملة أمور عن لجنة حقوق الإنسان، واللجنة الخامسة، ولجنة البرنامج والتنسيق في الأمم المتحدة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Junio de 1991 a mayo de1992 Vicepresidente del Comité del Programa y de la Coordinación de las Naciones Unidas, Nueva York UN حزيران/يونيه 1991 - أيار/مايو 1992 نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق التابعة للأمم المتحدة، نيويورك
    Además, se informó al Comité del Programa y de la Coordinación de las principales actividades realizadas por la Junta en junio de 2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، أحيطت لجنة البرنامج والتنسيق علماً بأنشطة المجلس الرئيسية في حزيران/يونيه 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus