Sería necesario tratar esas cuestiones en disposiciones pertinentes del Protocolo Facultativo o en el reglamento. | UN | ويحتاج اﻷمر إلى معالجة هذه الشواغل في اﻷحكام ذات الصلة من البروتوكول الاختياري أو في النظام الداخلي. |
Desestima la denuncia del autor a propósito del artículo 16 por no haber sido demostrada y, por lo tanto, ser inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo o, subsidiariamente, por infundada. | UN | وترفض ادعاء الشاكي في إطار المادة ١٦ باعتباره ادعاء خاليا من الدعم وبذا لا يقبل بمقتضى المادة ٢ من البروتوكول الاختياري أو أنه، كنقطة فرعية، غير ذي موضوع. |
Se adoptaron decisiones de procedimiento respecto de diversos casos pendientes, de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité. | UN | واتخذت قرارات إجرائية في عدد من القضايا المعلقة، وذلك بموجب المادة ٤ من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين ٨٦ و٩١ من النظام الداخلي للجنة. |
En conclusión, señala que el Comité debería declarar inadmisible la comunicación de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 del Protocolo Facultativo o, en otro caso, declararla infundada en virtud del artículo 26 del Pacto. | UN | وختاماً، تقول الدولة الطرف إن اللجنة ينبغي أن تعتبر البلاغ غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري أو أن تعتبره بلا أساس بموجب المادة 26 من العهد. |
En conclusión, señala que el Comité debería declarar inadmisible la comunicación de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 del Protocolo Facultativo o, en otro caso, declararla infundada en virtud del artículo 26 del Pacto. | UN | وختاماً، تقول الدولة الطرف إن اللجنة ينبغي أن تعتبر البلاغ غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري أو أن تعتبره بلا أساس بموجب المادة 26 من العهد. |
En conclusión, señala que el Comité debe declarar inadmisible la comunicación de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 del Protocolo Facultativo, o bien declararla infundada en virtud del artículo 26 del Pacto. | UN | وختاماً، تقول الدولة الطرف إن اللجنة ينبغي أن تعتبر البلاغ غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري أو أن تعتبره بلا أساس بموجب المادة 26 من العهد. |
En conclusión, señala que el Comité debe declarar inadmisible la comunicación de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 del Protocolo Facultativo, o bien declararla infundada en virtud del artículo 26 del Pacto. | UN | وختاماً، تقول الدولة الطرف إنه ينبغي للجنة أن تعتبر البلاغ غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري أو أن تعتبره بلا أساس بموجب المادة 26 من العهد. |
Se adoptaron decisiones de procedimiento respecto de diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité). | UN | واتخذت قرارات إجرائية في عدد من القضايا التي لم يبت فيها )بموجب المادة ٤ من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين ٦٨ و١٩ من النظام الداخلي للجنة(. |
Se adoptaron decisiones de procedimiento respecto de diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité). | UN | واتخذت قرارات إجرائية في عدد من القضايا التي لم يبت فيها )بموجب المادة ٤ من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين ٦٨ و١٩ من النظام الداخلي للجنة(. |
Se adoptaron decisiones de procedimiento respecto de diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité). | UN | وتم اتخاذ مقررات إجرائية في عدد من القضايا المعلقة )بموجب المادة ٤ من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين ٨٦ و ٩١ من النظام الداخلي للجنة(. |
Se adoptaron decisiones de procedimiento, respecto de diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité). | UN | وتم اتخاذ مقررات إجرائية في عدد من القضايا المعلقة )بموجب المادة ٤ من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين ٨٦ و ٩١ من النظام الداخلي للجنة(. |
Se adoptaron decisiones de procedimiento respecto de diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité). | UN | وتم اتخاذ مقررات إجرائية في عدد من القضايا المعلقة )بموجب المادة ٤ من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين ٨٦ و ٩١ من النظام الداخلي للجنة(. |
Se adoptaron decisiones de procedimiento respecto de diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité). | UN | واعتمدت مقررات إجرائية في عدد من القضايا غير المبتوت فيها (بموجب المادة 4 من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين 86 و91 من نظام اللجنة الداخلي). |
Se adoptaron decisiones de procedimiento respecto de diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité). | UN | واعتمدت مقررات إجرائية في عدد من القضايا غير المبتوت فيها (بموجب المادة 4 من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين 86 و91 من نظام اللجنة الداخلي). |
Se adoptaron decisiones de procedimiento respecto de diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité). | UN | واعتمدت اللجنة مقررات إجرائية في عدد من القضايا غير المبتوت فيها (بموجب المادة 4 من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين 86 و91 من نظام اللجنة الداخلي). |
Se adoptaron decisiones de procedimiento respecto de diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité). | UN | واعتمدت اللجنة مقررات إجرائية في عدد من القضايا غير المبتوت فيها (بموجب المادة 4 من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين 86 و91 من نظام اللجنة الداخلي). |
Se adoptaron decisiones de procedimiento respecto de diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité). | UN | واتخذت مقررات إجرائية في عدد من القضايا المعلقة (بموجب المادة 4 من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين 86 و91 من النظام الداخلي للجنة). |
Se adoptaron decisiones de procedimiento respecto de diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité). | UN | واعتمدت اللجنة مقررات إجرائية في عدد من القضايا التي لم يبت فيها (بموجب المادة 4 من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين 86 و91 من نظام اللجنة الداخلي). |
Se adoptaron decisiones sobre la forma en diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 86 y 91 del reglamento del Comité). | UN | واعتمدت اللجنة مقررات إجرائية في عدد من القضايا التي لم يبت فيها (بموجب المادة 4 من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين 86 و91 من نظام اللجنة الداخلي). |
Se adoptaron decisiones sobre la forma en diversos casos pendientes (de conformidad con el artículo 4 del Protocolo Facultativo o con los artículos 92 y 97 del reglamento del Comité). | UN | وتم اعتماد قرارات إجرائية بشأن عدد من القضايا التي لم يبت فيها بعد (بموجب المادة 4 من البروتوكول الاختياري أو بموجب المادتين 92 و97 من نظام اللجنة الداخلي). |