En dicho mensaje, el Ministro aplaude la entrada en vigor del Protocolo sobre los Restos Explosivos de guerra, que Francia acaba de ratificar. | UN | وفي هذه الرسالة، رحب الوزير بدخول البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الذي صدقت عليه فرنسا مؤخراً، حيز التنفيذ. |
La Conferencia aguarda con interés la Conferencia de las Altas Partes Contratantes que se convocará en 2007 de conformidad con el artículo 10 del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra, de conformidad con el deseo expresado por los Estados que han decidido obligarse por el Protocolo. | UN | يتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول. |
La Conferencia aguarda con interés la Conferencia de las Altas Partes Contratantes que se convocará en 2007 de conformidad con el artículo 10 del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra, atendiendo al deseo expresado por los Estados que han decidido obligarse por el Protocolo. | UN | ويتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول. |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛ |
3. Acoge con satisfacción la aprobación del Protocolo sobre los Restos Explosivos de guerra (Protocolo V) en la Reunión de los Estados Partes celebrada en Ginebra los días 27 y 28 de noviembre de 2003, y exhorta a los Estados Partes a expresar su consentimiento a considerarse obligados por el Protocolo y a notificar lo antes posible al depositario de su consentimiento; | UN | 3 - ترحب مع الارتياح باعتماد البروتوكول المتعلق بالمخلفات الحربية المتفجرة (البروتوكول الخامس)()، فــي اجتمـاع الدول الأطراف المعقود في جنيف في 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وتهيب بالدول الأطراف أن تعرب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول وأن تخطر الوديع بموافقتها في وقت قريب؛ |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛ |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛ |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛ |
También ha habido un progreso constante en la aplicación del Protocolo II enmendado sobre la prohibición o restricción del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos, así como un incremento gradual del número de Estados signatarios del Protocolo sobre los Restos Explosivos de guerra. | UN | وحدث أيضا تقدم مطرد في تنفيذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، كما حدثت زيادة تدريجية في عدد الدول الموقعة على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب. |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛ |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛ |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛ |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛ |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛ |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛ |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V); | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛ |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V); | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛ |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛ |
3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; | UN | 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛ |
3. Acoge con satisfacción la aprobación del Protocolo sobre los Restos Explosivos de guerra (Protocolo V) en la Reunión de los Estados Partes celebrada en Ginebra los días 27 y 28 de noviembre de 2003, y exhorta a los Estados Partes a expresar su consentimiento a considerarse obligados por el Protocolo y a notificar lo antes posible al depositario de su consentimiento; | UN | 3 - ترحب مع الارتياح باعتماد البروتوكول المتعلق بالمخلفات الحربية المتفجرة (البروتوكول الخامس)()، فــي اجتمـاع الدول الأطراف المعقود في جنيف في 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وتهيب بالدول الأطراف أن تعرب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول وأن تخطر الوديع بموافقتها في وقت قريب؛ |
Tengo el honor de señalar a su atención la declaración sobre la entrada en vigor del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra anejo a la Convención sobre ciertas armas convencionales, hecha pública el 13 de noviembre de 2006 por la Presidencia en nombre de la Unión Europea (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى بيان عن بدء سريان البروتوكول المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحروب لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (انظر المرفق). |
Durante la elaboración y negociación del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra se abordaron varias cuestiones jurídicas relacionadas con los artefactos sin estallar y abandonados, entre ellos las municiones de racimo. | UN | وعند إعداد البروتوكول بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب والتفاوض بشأنه جرى بإيجاز تناول العديد من المسائل القانونية المرتبطة بالذخائر غير المنفجرة والمتروكة، بما فيها الذخائر العنقودية. |