Asimismo, estas organizaciones imparten orientación a los Estados sobre cómo cumplir los compromisos en virtud del Protocolo V de advertir a las poblaciones afectadas. | UN | وهي تقدم أيضاً إرشاداً للدول بشأن كيفية الوفاء بالالتزامات بموجب البروتوكول الخامس فيما يتعلق بإنذار السكان المتضررين. |
El seminario tenía por principal objetivo apoyar el proceso de ratificación del Protocolo V de la Convención para que entre en vigor. | UN | وكان الغرض من الحلقة الدراسية أساساً دعم عملية التصديق على البروتوكول الخامس الملحق بالاتفاقية وضمان دخوله حيز التنفيذ. |
Aplicación del Protocolo V de la Convención | UN | تنفيذ البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية الأسلحة التقليدية |
- Situación del Protocolo V de la Convención 15.00 a 18.00 horas | UN | - الوضع القانوني للبروتوكول الخامس المتعلق بالاتفاقية الخاصة بالأسلحة التقليدية |
- Situación del Protocolo V de la Convención 15.00 a 18.00 horas | UN | - الوضع القانوني للبروتوكول الخامس المتعلق بالاتفاقية الخاصة بالأسلحة التقليدية |
VII. Resumen de portada del Informe Anual del Protocolo V de la CCW 41 | UN | السابع - صفحة الإبلاغ الموجز التي تتصدر التقرير السنوي المتعلق بالبروتوكول الخامس للاتفاقية 38 |
Presentado por el Coordinador para la asistencia a las víctimas en el marco del Protocolo V de la Convención | UN | مقدم من منسق مساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية |
Proyecto de guía sobre la presentación de informes nacionales en el marco del Protocolo V de la Convención | UN | تعديل مشروع دليل لتقديم التقارير الوطنية بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية |
Proyecto de guía sobre la presentación de informes nacionales en el marco del Protocolo V de la Convención | UN | مشروع دليل لتقديم التقارير الوطنية بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية |
Informe sobre la asistencia a las víctimas. Presentado por la Coordinadora para la asistencia a las víctimas en el marco del Protocolo V de la Convención | UN | تقرير بشأن مساعدة الضحايا، مقدم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية |
Alemania depositó su instrumento de ratificación del Protocolo V de la Convención sobre los Restos Explosivos de Guerra en poder del Secretario General en 2005. | UN | وأودعت ألمانيا صك تصديقها على البروتوكول الخامس للاتفاقية، المتعلق بمخلّفات الحرب المتفجرة، لدى الأمين العام في 2005. |
Reunión de Expertos del Protocolo V de la Convención (21 a 23 de | UN | اجتماع خبراء البروتوكول الخامس لاتفاقية الأسلحة التقليدية |
Conferencia de las Altas Partes Contratantes del Protocolo V de la Convención sobre ciertas armas convencionales | UN | مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة |
Título de la reunión: Reunión de Expertos del Protocolo V de la Convención sobre ciertas armas convencionales | UN | اجتماع فريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر الأسلحة التقليدية |
Título de la reunión: Reunión de Expertos del Protocolo V de la Convención | UN | اجتماع الخبراء في إطار البروتوكول الخامس لاتفاقية الأسلحة التقليدية |
Las Naciones Unidas acogen con satisfacción la elaboración del Protocolo V de la Convención sobre armas convencionales, que debe crear una firme base para las actividades relacionadas con la remoción de minas en los períodos posteriores a los conflictos. | UN | وترحب الأمم المتحدة بإعداد البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة التي ستشكل عندما تدخل حيّز النفاذ إطارا هاما للإجراءات المتعلقة بالألغام في فترة ما بعد انتهاء الصراع. |
El Brasil ha iniciado también el proceso de ratificación del Protocolo V de la CAC sobre los restos explosivos de guerra (REG). | UN | كما شرعت البرازيل في عملية التصديق على البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر استعمال أسلحة تقليدية معينة، بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
* Situación del Protocolo V de la Convención sobre los REG | UN | ▪ الوضع القانوني للبروتوكول الخامس لاتفاقية الأسلحة التقليدية الذي يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحروب |
* Situación del Protocolo V de la Convención sobre ciertas armas convencionales | UN | :: الوضع القانوني للبروتوكول الخامس لاتفاقية الأسلحة التقليدية |
Situación del Protocolo V de la Convención sobre los REG | UN | ▪ الوضع القانوني للبروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Sesión del Comité Preparatorio del Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, 18 de junio de 2007 | UN | اجتماع اللجنة التحضيرية المعنية بالبروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، 18 حزيران/يونيه 2007 |