"del proyecto de resolución que figura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من مشروع القرار الوارد
        
    • على مشروع القرار الوارد
        
    • لمشروع القرار الوارد
        
    • في مشروع القرار الوارد
        
    • في مشروع قرار وارد
        
    • لمشروع القرار المتضمن
        
    • في تقديم مشروع القرار الوارد
        
    • على مشروع القرار والوارد
        
    • اعتماد مشروع القرار الوارد
        
    Esta cuestión es muy preocupante, y me complace que se aborde en el párrafo 30 del proyecto de resolución que figura en el documento A/60/L.22. UN هذه مسالة تبعث على القلق البالغ، ويسرني أنه جرى تناولها في الفقرة 30 من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/60 /L.22.
    Por consiguiente, se invita a todos los países a proporcionar esa información, como se indica en el párrafo 6 de la parte B del proyecto de resolución que figura en el párrafo 1. UN ولذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم معلومات من هذا القبيل، على النحو المشار إليه في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una exposición sobre las consecuencias del proyecto de resolución que figura en el documento oficioso para el presupuesto por programas. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الورقة غير الرسمية.
    Consecuencias para el presupuesto por programa del proyecto de resolución que figura en el documento A/47/L.34/Rev.1, relativo al tema 36 del programa* UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/47/L.34/Rev.1 بشأن البند ٣٦ من جدول اﻷعمال*
    Ayer escuchamos una declaración formulada en nombre del Secretario General acerca de las consecuencias financieras del proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/49/L.28. UN استمعنا باﻷمس إلى بيان باسم اﻷمين العام عن اﻵثار المالية لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.28.
    Adopción de medidas respecto del proyecto de resolución que figura en el informe de Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo sobre su noveno período de sesiones UN البت في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها التاسعة
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide adoptar medidas respecto del proyecto de resolución que figura en un documento oficioso distribuido únicamente en inglés y sin editar. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، البت في مشروع قرار وارد في ورقة غير رسمية في صيغته الإنكليزية غير المحررة فقط.
    El párrafo 5 del proyecto de resolución que figura en el documento A/56/L.44/Rev.1 dice lo siguiente: UN الفقرة الخامسة من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.44/Rev.1 ، نصها كما يلي:
    Por consiguiente, se invita a todos los países a proporcionar esta información, como se indica en el párrafo 6 de la Parte B del proyecto de resolución que figura en el párrafo 1 supra. UN لذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم هذه المعلومات، على النحو المبين في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    Por consiguiente, se invita a todos los países a proporcionar esta información, como se indica en el párrafo 6 de la parte B del proyecto de resolución que figura en el párrafo 1 supra. UN لذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم هذه المعلومات، على النحو المبين في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    Por consiguiente, se invita a todos los países a proporcionar esa información, como se indica en el párrafo 6 de la parte B del proyecto de resolución que figura en el párrafo 1 supra. UN لذلك، فإن جميع البلدان مدعوة لتقديم هذه المعلومات، على النحو المبين في الفقرة 6 من الجزء باء من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución que figura en el documento A/47/L.49, relativo al tema 80 del programa* UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/47/L.49 بشأن البند ٨٠ من جدول اﻷعمال*
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución que figura en el documento A/48/L.28, relativo al tema 33 del programa UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقةA/48/L.28 بشأن البند ٣٢ من جدول اﻷعمال
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución que figura en el documento A/48/L.21/Rev.1, relativo al tema 40 del programa UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.21/Rev.1 بشأن البند ٤٠ من جدول اﻷعمال
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución que figura en el documento A/48/L.33, relativo al tema 56 del programa UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.33، بشأن البند ٦٥ من جدول اﻷعمال
    Por ello, mi delegación se complace de contarse entre los patrocinadores del proyecto de resolución que figura en el documento A/50/L.19. UN ولهذا يسر وفد بلدي أن يكـــون ضمن الوفود المقدمة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.19.
    Por consiguiente, Jamaica votará a favor del proyecto de resolución que figura en el documento A/51/L.15. UN وعليه، ستصوت جامايكا تأييدا لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.15.
    Por este motivo, votaremos a favor del proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/51/L.46. UN ولهذا السبب سنصوت تأييدا لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.46.
    A petición de los patrocinadores, el examen del proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/58/L.1/ Rev.1 se ha pospuesto hasta mañana. UN وبناء على طلب المقدمين، أُرجئ إلى الغد النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.1/Rev.1.
    B. Examen del proyecto de resolución que figura en el anexo I del documento A/C.6/59/L.27/Rev.1 UN باء - النظر في مشروع القرار الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1
    II. Examen del proyecto de resolución que figura en la sección B del capítulo XII del documento A/60/23 UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر، الفرع باء، من الوثيقة A/60/23
    Es por ello que la delegación de China votó a favor del proyecto de resolución que figura en el documento A/57/L.23/Rev.1. UN لهذا السبب صوت الوفد الصيني مؤيدا لمشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/57/L.23/Rev.1.
    En esta ocasión Australia, por consiguiente, se siente complacida de ser uno de los patrocinadores del proyecto de resolución que figura en el documento A/50/L.11. UN وفي هذه المناسبة بالذات يسر استراليا أيما سرور أن تشارك في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.11.
    La Comisión adoptará primero una decisión sobre la enmienda del proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/64/L.55, para la cual también se ha solicitado votación registrada. UN وتبت اللجنة أولا في التعديل المقترح على مشروع القرار والوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.55، الذي طلب إجراء تصويت مسجل بشأنه أيضا.
    Expresa la esperanza de que la Asamblea General disponga la aprobación del proyecto de resolución que figura en el documento A/54/235. UN وأعرب عن أمل وفده في أن ترى الجمعية العامة من المناسب اعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/235.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus