"del proyecto de resolución relativo al tema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع القرار المتعلق بالبند
        
    • مشروع القرار المقدم في إطار البند
        
    La delegación de México se ha unido a la aprobación sin votación del proyecto de resolución relativo al tema 131 del programa con dos preocupaciones. UN لقد أعلن وفدي تأييده اعتماد مشروع القرار المتعلق بالبند 131 من جدول الأعمال بدون تصويت، ولدينا أمران شاغلان.
    El Sr. THORNE (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) apoya al coordinador del proyecto de resolución relativo al tema 114 y se remite también a la Mesa. UN ٨٤ - السيد ثورن )المملكة المتحدة(: أيد منسق مشروع القرار المتعلق بالبند ١١٤، وفوض اﻷمر، هو أيضا، للمكتب.
    Hoy, 22 de noviembre de 2005, de las 15.00 a las 18.00, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria,. se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Benedicto Fonseca Filho (Brasil), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 59 del programa (Hacia formas mundiales de colaboración) UN تعقد اليوم، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بينيدكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة مجلس الوصاية.
    El miércoles 23 de noviembre de 2005, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por la facilitadora, Sra. Ewa Anzorge (Polonia)), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 57 b) del programa (Cooperación Sur-Sur: cooperación económica y técnica entre países en desarrollo). UN تعقد يوم الأربعاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة أيوا أنزورج (بولندا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات B.
    Consultas oficiosas sobre la parte B del proyecto de resolución relativo al tema 21 d) del programa, organizadas por la delegación de Alemania [Quedan invitadas a asistir todas las delegaciones interesadas.] UN مشاورات غير رسمية بشأن الجزء باء من مشروع القرار المقدم في إطار البند 21 (د) من جدول الأعمال، ينظمها وفد ألمانيا [جميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور.]
    Hoy, 1º de diciembre de 2005, de las 10.00 a las 11.30 horas, en la Sala E, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Yoshiaki Ito (Japón), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 56 a) del programa (Observancia del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006). UN تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد يوشياكي إيتو (اليابان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 56 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)، وذلك اليوم، 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات E.
    Hoy, 2 de diciembre de 2005, de las 13.15a las 14.30 horas, en la Sala 8, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador, Sr. Yoshiaki Ito (Japón), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 56 a) del programa (Observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006)). UN تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد يوشياكي إيتو (اليابان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 56 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)، وذلك اليوم، 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 8.
    El miércoles 20 de octubre de 1999, a las 14.30 horas, se celebrará en la Sala B una reunión de posibles copatrocinadores del proyecto de resolución relativo al tema 64 b) del programa (Información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares), organizada por las delegaciones de Alemania y Rumania. UN يعقد اجتماع للمحتمل قيامهم بتقديم مشروع القرار المتعلق بالبند ٦٤ )ب( من جدول اﻷعمال )المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية(، ينظمه وفدا ألمانيا ورومانيا، الساعة ٣٠/١٤ من يوم اﻷربعاء، ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في غرفة الاجتماعات B.
    El miércoles 20 de octubre de 1999, a las 14.30 horas, se celebrará en la Sala B una reunión de posibles copatrocinadores del proyecto de resolución relativo al tema 64 b) del programa (Información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares), organizada por las delegaciones de Alemania y Rumania. UN يعقـــد اجتماع للوفـود المحتمل تقديمهــا مشروع القرار المتعلق بالبند ٦٤ )ب( من جدول اﻷعمال )المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية(، ينظمـــه وفدا ألمانيا ورومانيا، الساعة ٣٠/١٤ من يوم اﻷربعاء، ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في غرفة الاجتماعات B.
    El miércoles 20 de octubre de 1999, a las 14.30 horas, se celebrará en la Sala B una reunión de posibles copatrocinadores del proyecto de resolución relativo al tema 64 b) del programa (Información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares), organizada por las delegaciones de Alemania y Rumania. UN يعقد اجتماع للوفود المحتمل تقديمها مشروع القرار المتعلق بالبند ٦٤ )ب( من جدول اﻷعمال )المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية(، ينظمــه وفــدا ألمانيا ورومانيا، الساعة ٣٠/١٤ من يوم اﻷربعاء، ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في غرفة الاجتماعات B.
    Hoy, 20 de octubre de 1999, a las 14.30 horas, se celebrará en la Sala B una reunión de posibles copatrocinadores del proyecto de resolución relativo al tema 64 b) del programa (Información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares), organizada por las delegaciones de Alemania y Rumania. UN يعقـد اجتمــاع للوفود المحتمل تقديمها مشروع القرار المتعلق بالبند ٦٤ )ب( من جدول اﻷعمال )المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية(، ينظمــه وفــدا ألمانيا ورومانيا، اليوم ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/١٤، في غرفة الاجتماعات B.
    El lunes 18 de septiembre de 2000, de las 13.15 a las 14.15 horas podrá retirarse de la Sala D el texto del proyecto de resolución relativo al tema 34 a) del programa (Examen de elementos relacionados con los océanos y los mares, incluido el mejoramiento de la coordinación y la cooperación). UN وستكون نسخ مشروع القرار المتعلق بالبند 34 (أ) من جدول الأعمال (النظر في العناصر ذات الصلة بالمحيطات وقانون البحار، بما في ذلك تحسين التنسيق والتعاون) جاهزة للتوزيع وذلك يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 15/14 في غرفة الاجتماع D.
    El lunes 18 de septiembre de 2000, de las 13.15 a las 14.15 horas podrá retirarse de la Sala D el texto del proyecto de resolución relativo al tema 34 a) del programa (Examen de elementos relacionados con los océanos y los mares, incluido el mejoramiento de la coordinación y la cooperación). UN وستكون نسخ مشروع القرار المتعلق بالبند 34 (أ) من جدول الأعمال (النظر في العناصر ذات الصلة بالمحيطات وقانون البحار، بما في ذلك تحسين التنسيق والتعاون) جاهزة للتوزيع وذلك يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 15/14 في غرفة الاجتماع D.
    Hoy, 23 de noviembre de 2005, de las 15.00 a las 17.00 horas, en la Sala 3, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Benedicto Fonseca Filho (Brasil), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 59 del programa (Hacia formas mundiales de colaboración) UN تعقد اليوم، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بينيدكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 3.
    Hoy, viernes 25 de noviembre de 2005, de las 13.15 a las 14.30 horas, en la Sala A, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Benedicto Fonseca Filho (Brasil), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 59 del programa (Hacia formas mundiales de colaboración). UN تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بنديكتو فونسكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك يوم الجمعة، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات A.
    El miércoles 30 de noviembre de 2005, de las 10.00 a las 13.00, en la Sala 2, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Benedicto Fonseca Filho (Brasil), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 59 del programa (Hacia formas mundiales de colaboración). UN تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك يوم الأربعاء، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    El miércoles 30 de noviembre de 2005, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Benedicto Fonseca Filho (Brasil), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 59 del programa (Hacia formas mundiales de colaboración) UN تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك يوم الأربعاء، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    Hoy, 30 de noviembre de 2005, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Benedicto Fonseca Filho (Brasil), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 59 del programa (Hacia formas mundiales de colaboración) UN تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك اليوم، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    El martes 29 de noviembre de 2005, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Ewa Yoshiaki Ito (Japón), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 56 a) del programa (Erradicación de la pobreza). UN تعقد يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد يوشياكي إيتو (اليابان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال (القضاء على الفقر)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات B.
    El martes 29 de noviembre de 2005, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Ewa Yoshiaki Ito (Japón), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 56 a) del programa (Erradicación de la pobreza). UN تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد يوشياكي إيتو (اليابان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال (القضاء على الفقر)، وذلك يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات B.
    El martes 29 de noviembre de 2005, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Ewa Yoshiaki Ito (Japón), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 56 a) del programa (Observancia del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006)). UN تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد يوشياكي إيتو (اليابان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006))، وذلك يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات B.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus