"del quinto informe perspectivas del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير الخامس لتوقعات
        
    Resumen para los responsables de la formulación de políticas del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial UN موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الخاص بصانعي السياسات
    Reunión intergubernamental del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial sobre el resumen para los responsables de la UN التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الاجتماع الحكومي الدولي بشأن الموجز الخاص بصانعي السياسات
    Habiendo examinado el proyecto de resumen para los responsables de la formulación de políticas del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, UN وقد نظرنا في مشروع موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الخاص بصانعي السياسات،
    1. Acoge con beneplácito los progresos logrados en la preparación del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial; UN 1 - يرحب بالتقدم المحرز في إعداد التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية؛
    1. Acoge con beneplácito los progresos logrados en la preparación del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial; UN 1 - يرحب بالتقدم المحرز في إعداد التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية؛
    En el informe se sintetizan los progresos realizados en la elaboración del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, entre ellos, las conclusiones y los productos conexos, y se propone que el Consejo adopte una decisión en vista de esas conclusiones. UN يوفر التقرير موجزاً للتقدم المحرز في إعداد التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية، بما في ذلك الاستنتاجات والنواتج ذات الصلة، ويقترح أن يعتمد المجلس مقرراً في ضوء تلك الاستنتاجات.
    Nosotros, los representantes de los gobiernos que participan en la reunión intergubernamental del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial sobre el resumen para los responsables de la formulación de políticas, UN نحن، ممثلي الحكومات المشاركين في الاجتماع الحكومي الدولي المعني بموجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الخاص بصانعي السياسات،
    Observando con aprecio el apoyo de los gobiernos de Noruega, República de Corea, Suecia y Suiza en el proceso de elaboración del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, UN وإذ نحيط علماً مع التقدير، بالدعم المقدم من جانب حكومات النرويج وجمهورية كوريا والسويد وسويسرا في عملية إصدار التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية،
    1. Respaldamos el resumen para los responsables de la formulación de políticas del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial; UN 1 - نؤيد موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الخاص بصانعي السياسات.
    4. Pide al Director Ejecutivo que, mediante el programa de trabajo, siga desarrollando y poniendo en práctica una estrategia de difusión para dar a conocer los resultados del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي، ومن خلال برنامج العمل، أن يواصل تطوير وتنفيذ استراتيجية تواصُل لنشر نتائج التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية؛
    El informe destaca en particular las conclusiones del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial y su resumen para responsables de políticas, que fueron presentados en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para servir de base a las deliberaciones celebradas en ella. UN ويسلط التقرير الضوء بصفة خاصة على الاستنتاجات الواردة في التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية وموجزه الموجه إلى صانعي السياسات، التي قدمت في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بغرض الاستنارة بها في المداولات التي سيجريها المؤتمر.
    4. Pide al Director Ejecutivo que, mediante el programa de trabajo, siga desarrollando y poniendo en práctica una estrategia de difusión para dar a conocer los resultados del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي، ومن خلال برنامج العمل، أن يواصل تطوير وتنفيذ استراتيجية تواصُل لنشر نتائج التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية؛
    2. Toma nota de que la Reunión Intergubernamental de la ciudad de Gwangju (República de Corea), celebrada en enero de 2012 con arreglo a la decisión 25/2 del Consejo de Administración, hizo suyo el resumen para responsables de políticas del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial; UN 2 - يحيط علماً بالموافقة على موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الموجه لصانعي السياسات من جانب ممثلي الحكومات في الاجتماع الحكومي الدولي المعقود في كانون الثاني/يناير 2012 بمدينة غوانجو، جمهورية كوريا، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 25/2؛
    Procesos de múltiples interesados La elaboración del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial (GEO 5) requirió la colaboración amplia entre el PNUMA y una red de expertos de múltiples disciplinas, instituciones de investigación y centros de colaboración para las Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, todos los cuales ofrecieron al proceso un tiempo y unos conocimientos de gran valor. UN 34 - تطلّب إعداد التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية تعاوناً مكثفاً بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشبكة خبراء متعددي التخصصات ومؤسسات بحثية، بجانب المراكز المتعاونة مع عملية توقعات البيئة العالمية، حيث قدموا جميعاً وقتهم الثمين ومعارفهم لعملية الإعداد.
    2. Toma nota de que la Reunión Intergubernamental de la ciudad de Gwangju (República de Corea), celebrada en enero de 2012 con arreglo a la decisión 25/2 del Consejo de Administración, hizo suyo el resumen para los responsables de la formulación de políticas del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial; UN 2 - يحيط علماً بالموافقة على موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الموجه لصانعي السياسات من جانب ممثلي الحكومات في الاجتماع الحكومي الدولي المعقود في كانون الثاني/يناير 2012 بمدينة غوانجو، جمهورية كوريا، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 25/2؛
    1. En el anexo I de la presente nota figura una declaración aprobada en la reunión intergubernamental del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial sobre el resumen para los responsables de la formulación de políticas, que tuvo lugar en la Ciudad metropolitana de Gwangju (República de Corea), del 29 al 31 de enero de 2012. UN 1- يتضمن المرفق الأول لهذه المذكرة البيان الذي اعتُمده الاجتماع الحكومي الدولي بشأن موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الخاص بصانعي السياسات، الذي عقد في مدينة غوانغجو، جمهورية كوريا خلال الفترة من 29 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2012.
    Recordando además la decisión 25/2/III del Consejo de Administración, en la cual el Consejo decidió el proceso para la elaboración del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial y pidió al Director Ejecutivo que convocara una reunión intergubernamental final para negociar el resumen para los responsables de la formulación de políticas y diera respaldo a ese resumen, UN وإذ نشير كذلك إلى مقرر مجلس الإدارة 25/2/ثالثاً، الذي بتَّ بموجبه مجلس الإدارة في عملية إعداد التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية، وطلب إلى المدير التنفيذي أن يعقد اجتماعاً حكومياً دولياً نهائياً للتفاوض بشأن الموجز الخاص بصانعي السياسات والموافقة عليه،
    3. Afirmamos que el resumen para los responsables de la formulación de políticas del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial representa una contribución valiosa basada en pruebas científicas para los debates que se llevarán a cabo en preparación de la próxima Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible que se celebrará en Río de Janeiro en 2012; UN 3 - نؤكد أن موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الخاص بصانعي السياسات هو مساهمة قيمة مبنية على الأدلة العلمية في المناقشات من أجل التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة القادم بشأن التنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو دي جانيرو في عام 2012.
    4. Invitamos al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial a utilizar y analizar las conclusiones del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial y su resumen para los responsables de la formulación de políticas para fundamentar los próximos debates con miras a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible que se celebrará en Río de Janeiro en 2012. UN 4 - ندعو مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لاستخدام ومناقشة نتائج التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية وموجزه الخاص بصانعي السياسات للاستنارة بها في المناقشات القادمة في لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المزمع عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012.
    Las evaluaciones regionales del quinto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial han identificado respuestas de políticas basadas en las mejores prácticas adoptadas satisfactoriamente en una o varias regiones y cuya eficacia podría aumentar de incorporarse en las actividades generales; UN (د) حددت التقييمات الإقليمية في التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية استجابات سياساتية تستند إلى أفضل الممارسات التي اعتمدت بنجاح في واحدة أو أكثر من المناطق، والتي يمكن أن تصبح أكثر فعالية من خلال التعميم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus