"del régimen de desarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظام نزع السلاح
        
    • لنظام نزع السلاح
        
    • لمنظومة نزع السلاح
        
    Venezuela igualmente reconoce el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares como otra parte esencial del régimen de desarme nuclear y no proliferación. UN كما تدرك فنزويلا أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عنصر مهم آخر من عناصر نظام نزع السلاح النووي ومنع الانتشار.
    Mi país también se congratula por los prospectos de consolidación del régimen de desarme químico. UN وترحب بلادي أيضا بإمكانيات تعزيز نظام نزع السلاح الكيميائي.
    La Unión Europea estima que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es una parte fundamental del régimen de desarme y no proliferación. UN وفي اعتقاد الاتحاد الأوروبي أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هـي جزء أساسي من نظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) sigue siendo la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación nucleares. UN وما برحت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشكل حجر الزاوية لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Frente al sombrío panorama del régimen de desarme y no proliferación, nos brinda otra oportunidad de enmendar nuestros errores. UN وفي ضوء الحالة المزرية لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار، فإن هذه المناسبة تتيح لنا فرصة إضافية للتعويض عن إخفاقاتنا.
    Convencidos también de la importante contribución del régimen de desarme y no proliferación nuclear en el mantenimiento y fortalecimiento de la paz y seguridad internacionales; UN وإذ ندرك أيضا أهمية إسهام نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي في حفظ السلام والأمن الدوليين وتعزيزهما؛
    Convencidos también de la importante contribución del régimen de desarme y no proliferación nuclear en el mantenimiento y fortalecimiento de la paz y seguridad internacionales; UN وإذ ندرك أيضاً أهمية إسهام نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي في حفظ السلام والأمن الدوليين وتعزيزهما،
    Convencidos también de la importante contribución del régimen de desarme y no proliferación nuclear en el mantenimiento y fortalecimiento de la paz y seguridad internacionales; UN وإذ ندرك أيضا أهمية إسهام نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي في حفظ السلام والأمن الدوليين وتعزيزهما؛
    Convencidos también de la importante contribución del régimen de desarme y no proliferación nuclear en el mantenimiento y fortalecimiento de la paz y seguridad internacionales; UN وإذ ندرك أيضا أهمية إسهام نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي في حفظ السلام والأمن الدوليين وتعزيزهما؛
    En combinación con el TNP, el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares constituye una parte importante del régimen de desarme y no proliferación. UN وكتوأم لمعاهدة عدم الانتشار، تشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بندا هاما من بنود نظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) sigue siendo la piedra angular del régimen de desarme nuclear y no proliferación. UN وما زالت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشكل أساس نظام نزع السلاح النووي ومنع الانتشار.
    El TNP sigue siendo la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación. UN وتظل معاهدة عدم الانتشار حجر الزاوية في نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), cuyas partes se reúnen cada cinco años, resplandece en el firmamento del régimen de desarme. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي يجتمع أطرافها كل خمس سنوات، علامة بارزة في سماء نظام نزع السلاح.
    Los sucesos recientes en el Asia meridional han subrayado la importancia del régimen de desarme nuclear y de no proliferación de las armas nucleares en un momento en que es objeto de una fuerte oposición. UN وقد أبرزت اﻷحداث التي وقعت مؤخرا في جنوب آسيا اﻷهمية التي يتسم بها نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين في الوقت الذي تواجه فيه تحديات خطيرة.
    Al crear un clima de confianza mutua -- elemento fundamental -- esas medidas de fomento de la confianza pueden lograr reducciones equilibradas de las armas y un funcionamiento más eficaz del régimen de desarme. UN وبتهيئة جو من الثقة المتبادلة، وهو عنصر لا غنى عنه، يمكن أن تؤدي تدابير بناء الثقة هذه إلى إجراء تخفيضات متوازنة في الأسلحة وإلى أداء نظام نزع السلاح لوظيفته بمزيد من الفعالية.
    El Japón considera el mantenimiento y el fortalecimiento del régimen de desarme y no proliferación como uno de los principales pilares de los esfuerzos diplomáticos por asegurar la estabilidad del entorno internacional. UN إن اليابان ترى أن صون نظام نزع السلاح وعدم الانتشار وتعزيزه يشكلان أحد أهم الركائز التي تقوم عليها الجهود الدبلوماسية من أجل كفالة استقرار البيئة الدولية.
    Así pues, la comunidad internacional ahora debe reconocer lo que es patente y que la piedra angular del régimen de desarme nuclear y no proliferación de las armas nucleares se ve amenazada tanto desde adentro como desde afuera. UN ويجب على المجتمع الدولي الآن القبول بالدليل الواضح بأن حجر الزاوية الذي يرتكز عليه نظام نزع السلاح وعدم الانتشار في خطر الآن من الداخل ومن الخارج على حد سواء.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) sigue siendo la piedra angular del régimen de desarme nuclear y no proliferación. UN ولا تزال معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الحجر الأساس لنظام نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    Estamos plenamente convencidos de que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es la piedra angular del régimen de desarme y la no proliferación nuclear. UN ونحن مقتنعون تماما بأن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية لنظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    CELAC reafirma la importancia del Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares - piedra angular del régimen de desarme y no proliferación nuclear - y destaca la importancia de alcanzar la universalidad de este Tratado. UN وتؤكد جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أهمية معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، باعتبارها حجر الأساس لنظام نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية، مع التشديد على شمولها العالمي.
    En lo que se refiere a esos avances, debemos intensificar los empeños por asegurar la universalización del Tratado, que sigue siendo la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación. UN وبالنسبة لتلك المكاسب، لا بد لنا من تسريع الجهود لضمان إضفاء العالمية على معاهدة عدم الانتشار، التي تبقى المعلم الأساسي لنظام نزع السلاح ومنع الانتشار.
    En virtud de esos dos objetivos, el Tratado se convirtió en la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación nucleares. UN وبهذين الهدفين أصبحت معاهدة عدم الانتشار النووي حجر الزاوية لمنظومة نزع السلاح وعدم الانتشار النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus