"del registro y su desarrollo ulterior" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السجل وزيادة تطويره
        
    A pesar de mi respaldo a este informe, quisiera añadir algunas observaciones personales sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior. UN ومع تأييدي لذلك التقرير، فإنني أود أن اضيف بعض ملاحظات لي بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    Este año se reunió un Grupo de Expertos Gubernamentales para asistir al Secretario General en la preparación de un informe sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior. UN هذا العام، اجتمع فريق من الخبراء الحكوميين لمساعدة اﻷمين العام في إعداد تقرير بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    Haciendo hincapié en que se deben examinar el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior, para lograr un Registro que tenga la más amplia participación posible, UN وإذ تؤكد أن من الواجب استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان وجود سجل قادر على اجتذاب أوسع مشاركة ممكنة،
    Haciendo hincapié en que se deben examinar el mantenimiento del Registro y su desarrollo ulterior a fin de lograr la participación del mayor número posible de Estados, UN وإذ تؤكد أنه ينبغي استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توفر سجل قادر على اجتذاب مشاركة على أوسع نطاق ممكن،
    El Grupo también tuvo ante sí las opiniones que los Estados Miembros habían presentado al Secretario General sobre el funcionamiento del Registro y su desarrollo ulterior. UN كما كان معروضا على الفريق الآراء التي قدمتها الدول الأعضاء إلى الأمين العام بشأن عمل السجل وزيادة تطويره.
    Al respecto, el Grupo de expertos gubernamentales sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior subrayó que el Registro no era un mecanismo de control, sino una medida de fomento de la confianza encaminada a mejorar las relaciones entre los Estados en lo relativo a la seguridad. UN وفي هذا السياق، أكد فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره أن السجل ليس آلية للرقابة بل هو تدبير لبناء الثقة يُقصد به تحسين العلاقات اﻷمنية بين الدول.
    En especial, el proyecto de resolución revisado pide a los Estados Miembros que den a conocer sus opiniones sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior, así como sobre las medidas de transparencia en materia de armamentos de destrucción en masa. UN وعلى وجه التحديد يطلب مشروع القرار المنقح، من الدول اﻷعضاء أن تدلي بآرائها بشأن استمرار تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
    , que fue aprobado por consenso, Haciendo hincapié en que se deben examinar el mantenimiento del Registro y su desarrollo ulterior a fin de lograr la participación del mayor número posible de Estados, UN وإذ تؤكد أنه ينبغي استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توفر سجل قادر على اجتذاب مشاركة على أوسع نطاق ممكن،
    Por lo tanto, fue acertado lo que se decidió hace ya dos años en el sentido de que un grupo de expertos gubernamentales estudiara otra vez el tema y preparara un informe sobre el mantenimiento del Registro y su desarrollo ulterior. UN ولذلك فقد كان من الملائم أنه تقرر قبل عامين أن يقوم فريق من الخبراء الحكوميين بدراسة هذه المسألة مرة أخرى وإعداد تقرير عن استمرار تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    El informe de 1997 del Secretario General sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior figura en el documento A/52/316. UN ويرد تقرير اﻷمين العام لعام ١٩٩٧ عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره في الوثيقة A/52/316.
    Haciendo hincapié en que se deben examinar el mantenimiento del Registro y su desarrollo ulterior a fin de lograr la participación del mayor número posible de Estados, UN وإذ تؤكد على أنه ينبغي استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب مشاركة على أوسع نطاق ممكن،
    El tema principal del proyecto de resolución de este año es el informe sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior, que ha sido preparado este año por el Secretario General con la ayuda del Grupo de expertos técnicos gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. UN إن نقطة التركيز الرئيسية لمشروع قرار هذا العام هي ما ورد عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره في التقرير الذي أعده اﻷمين العام بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    Haciendo hincapié en que se deben examinar el mantenimiento del Registro y su desarrollo ulterior a fin de lograr la participación del mayor número posible de Estados, UN وإذ تؤكد على أنه ينبغي استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب مشاركة على أوسع نطاق ممكن،
    La Asamblea General también decidió mantener en examen el alcance del Registro y la participación en él y, con ese fin, pidió a los Estados Miembros que dieran a conocer al Secretario General sus opiniones sobre el mantenimiento del Registro y su desarrollo ulterior. UN وقررت الجمعية العامة أيضا إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض، وتحقيقا لتلك الغاية، طلبت إلى الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    “preparar un informe sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior.” UN " أن يعد تقريرا عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره " .
    En la resolución 49/75 C, de 15 de diciembre de 1994, relativa a la transparencia en materia de armamentos, la Asamblea General, tomó nota del informe del Secretario General sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior. UN ٥ - وفي قرارها ٤٩/٧٥ جيم المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بشأن الشفافية في مجال التسلح، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    En el apéndice III del informe del Secretario General sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior (A/49/316) figuran modelos de notas explicativas. UN وترد الملاحظات التوضيحية النموذجية في التذييل الثالث لتقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره (A/49/316).
    Asimismo, reafirmó su decisión de mantener en examen el alcance del Registro y la participación en él, con miras a su desarrollo ulterior y, con ese fin pidió a los Estados Miembros que dieran a conocer al Secretario General su opinión sobre el mantenimiento del Registro y su desarrollo ulterior. UN كما قررت الجمعية العامة إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض، بغية زيادة تطوير السجل، وتحقيقا لهذه الغاية طلبت إلى الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    Atendiendo a lo solicitado por la Asamblea General, el Secretario General, con la asistencia de un grupo de expertos gubernamentales, preparó en 1994, 1997 y 2000 informes sobre el funcionamiento del Registro y su desarrollo ulterior. UN 3 - وعملا بطلبات الجمعية العامة()، أعد الأمين العام بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين في الأعوام 1994 و 1997 و 2000 على التوالي تقارير عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    En la misma resolución, la Asamblea decidió mantener en estudio el alcance del Registro y la participación en él y pidió a los Estados Miembros que dieran a conocer al Secretario General sus opiniones sobre el mantenimiento del Registro y su desarrollo ulterior, así como sobre las medidas para lograr la transparencia en materia de armas de destrucción en masa. UN وبموجب القرار نفسه، قررت الجمعية العامة إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض، وطلبت إلى الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus