"del reglamento financiero y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من النظام المالي
        
    • من النظامين
        
    • الأنظمة المالية
        
    • للنظام اﻷساسي واﻹداري المالي
        
    • للأنظمة المالية
        
    • النظامين الإداري والأساسي
        
    • والأنظمة الإدارية والمالية
        
    • النظام المالي ونظام
        
    • النظام اﻷساسي واﻹداري المالي
        
    • من القواعد المالية
        
    • من النظام الأساسي المالي
        
    Las principales atribuciones de la Junta se indican en los párrafos 7.4 a 7.12 del Reglamento Financiero y se detallan en un anexo de dicho reglamento. UN ويرد بيان اختصاصات المجلس الرئيسية في البنود من 7-4 إلى 7-12 من النظام المالي وترد بشكل أكثر تفصيلا في مرفق ذلك النظام.
    Este mandato está establecido en el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y su anexo. UN وولايته منصوص عليها في المادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة ومرفقه.
    El Secretario podrá delegar, mediante una instrucción administrativa, la autoridad relativa a aspectos determinados del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN وللمسجل أن يفوض صلاحية تطبيق جوانب محددة من النظام المالي والقواعد المالية بموجب تعليمات إدارية.
    Las principales atribuciones de la Junta se indican en los párrafos 7.4 a 7.12 del Reglamento Financiero y se detallan en un anexo de dicho reglamento. UN ويرد بيان اختصاصات المجلس الرئيسية في البنود من 7-4 إلى 7-12 من النظام المالي وترد بشكل أكثر تفصيلا في مرفق ذلك النظام.
    El Secretario podrá delegar, mediante una instrucción administrativa, la autoridad relativa a aspectos determinados del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN وللمسجل أن يفوض صلاحية تطبيق جوانب محددة من النظام المالي والقواعد المالية بموجب تعليمات إدارية.
    De conformidad con el párrafo 5.2 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, que estipula: UN 11 - ووفقا للبند 5-3 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، التي تنص على أنه
    Toda cuestión que no se trate específicamente en él se regirá por las disposiciones pertinentes del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وسوف تخضع أي مسألة غير مشمولة به على وجه التحديد للأحكام المناسبة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva recuerda que en el párrafo 5.5 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas se dispone lo siguiente: UN 11 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن البند 5-5 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ينص على ما يلي:
    La Junta llevó a cabo esta auditoría de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como las Normas Internacionales de Auditoría. UN وقد أجرى المجلس دراسته طبقا للمادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة ومرفقه، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Se indica que, en razón de los cambios resultantes, deberá actualizarse la terminología en los artículos correspondientes del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN ويُشار إلى أن التغييرات الناجمة عن ذلك ستتطلب لهذا السبب تحديثا للمصطلحات الواردة في المواد المقابلة من النظام المالي والقواعد المالية.
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للحسابات.
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للحسابات.
    Las principales atribuciones de la Junta se enumeran en los párrafos 12.4 a 12.12 del Reglamento Financiero y se detallan con más amplitud en el anexo de dicho Reglamento. UN واختصاصات المجلس الرئيسية مبينة في البنود ١٢ - ٤ الى ١٢ - ١٢ من النظام المالي وهي مفصلة في مرفق لذلك النظام.
    Las principales atribuciones de la Junta se enumeran en los párrafos 12.4 a 12.12 del Reglamento Financiero y se detallan con más amplitud en el anexo de dicho Reglamento. UN واختصاصات المجلس الرئيسية مبينة في البنود ١٢ - ٤ الى ١٢ - ١٢ من النظام المالي وهي مفصلة في مرفق لذلك النظام.
    Las principales atribuciones de la Junta se enumeran en los párrafos 12.4 a 12.12 del Reglamento Financiero y se detallan con más amplitud en el anexo de dicho Reglamento. UN واختصاصات المجلس الرئيسية مبيﱠنة في البنود ١٢-٤ إلــى ١٢-١٢ من النظام المالي وهي مفصﱠلة في مرفق لذلك النظام.
    Las principales atribuciones de la Junta se enumeran en los párrafos 12.4 a 12.12 del Reglamento Financiero y se detallan con más amplitud en el anexo de dicho Reglamento. UN واختصاصات المجلس الرئيسية مبيﱠنة في البنود ١٢-٤ إلــى ١٢-١٢ من النظام المالي وترد بالتفصيل في مرفق لذلك النظام.
    Podrá delegar, mediante una instrucción administrativa, la autoridad respecto de aspectos específicos del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين.
    Se están realizando progresos encaminados a la armonización del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN العمل جار على مواءمة الأنظمة المالية والقواعد المالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    En la propuesta revisión general del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada se introducen cambios editoriales y de fondo. UN ٧ - وجاء التنقيح الشامل المقترح للنظام اﻷساسي واﻹداري المالي بتغييرات تحريرية وموضوعية.
    p) Asesoramiento sobre las asociaciones entre los sectores público y privado, incluidos el desarrollo de nuevas modalidades de asociación y la interpretación de esas modalidades y la aplicación del Reglamento Financiero y la reglamentación financiera detallada y los requisitos jurídicos nacionales (200 casos); UN (ع) تقديم المشورة بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص، بما في ذلك وضع طرائق جديدة لهذه الشراكات وتفسير تلك الطرائق وتطبيقها للأنظمة المالية والقواعد المالية ومتطلبات القانون الوطني (200 حالة)؛
    Por la presente Reglamentación, el Secretario General delega en el Secretario General Adjunto de Gestión las atribuciones y responsabilidades por la aplicación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN وبذا، يفوض الأمين العام وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة سلطة ومسؤولية تطبيق النظامين الإداري والأساسي الماليين.
    Asimismo, se encarga de la formulación y la promulgación de las políticas y las reglamentaciones relativas a los aspectos administrativos y a la gestión de los bienes materiales y financieros de las misiones sobre el terreno en el marco del Reglamento Financiero y el estatuto del personal y de los procedimientos administrativos de las Naciones Unidas. UN ويكفل المكتب وضع السياسات وإصدار السياسات والأنظمة الإدارية والمالية والمتعلقة بإدارة اللوازم للعمليات الميدانية في إطار النظام المالي والنظام الأساسي للموظفين والإجراءات الإدارية المعمول بها في الأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva espera que el Administrador del PNUD informe a la Asamblea General, a través de la Comisión Consultiva, sobre los resultados de esa investigación y sobre las medidas adoptadas, en particular las de tipo disciplinario, de conformidad con las disposiciones pertinentes del Reglamento Financiero y el reglamento de personal que rigen el funcionamiento del Programa. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يقدم مدير البرنامج إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، تقريرا عن نتائج التحقيق واﻹجراءات المتخذة، بما فيها اﻹجراءات التأديبية، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من النظام المالي ونظام الموظفين الناظمين لعمليات البرنامج.
    En el anexo figura el texto del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada revisados del PNUD. UN ويتضمن المرفق أدناه النظام اﻷساسي واﻹداري المالي المنقح لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    11. Reafirma el párrafo 4.1 del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y reitera que los recursos deben utilizarse estrictamente para los fines autorizados por la Asamblea General; UN ١١ - تؤكد من جديد البند ٤-١ من القواعد المالية والنظام المالي لﻷمم المتحدة وتكرر تأكيد أنه لا ينبغي استعمال تلك الموارد إلا لﻷغراض المجازة من الجمعية العامة؛
    En lo que respecta al FNUAP, el primer párrafo común sustituiría el párrafo 4.1 del Reglamento Financiero y el párrafo 4.9 se suprimiría. UN 10 - وبالنسبة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، سيستعاض بالبند المشترك الأول عن البند 4-1 من النظام الأساسي المالي وسيحذف البند 4-9 من النظام نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus