Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante | UN | للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى مكتب الأمم المتحدة |
TERRITORIOS DE ULTRAMAR del Reino Unido de Gran Bretaña E IRLANDA DEL NORTE | UN | أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المراقب المالي والمراقب العام للمملكة المتحدة |
COMUNICACIONES del Reino Unido de Gran Bretaña | UN | رسالة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
COMUNICACIÓN del Reino Unido de Gran Bretaña | UN | رسالة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمـى وايرلندا الشمالية |
Gordon Brown, Ministro de Hacienda del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | غوردون براون، وزير المال بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | القائم باﻷعمال المؤقت لفرنسا القائم باﻷعمال المؤقت للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
el Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del | UN | العام من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
Segundo informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | التقرير الدوري الثاني للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
6. Sir David HANNAY, Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas. | UN | ٦ - سعادة السير دافيد هناي، الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى اﻷمم المتحدة. |
El Gobernador pidió aclaraciones a la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas, y se le aseguró que no era cierto que existiera ese informe. | UN | والتمس الحاكم توضيحا من الوفد الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، فطمأنه الوفد بأن لا صحة لهذا الخبر. |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE SUPLENTE del Reino Unido de Gran Bretaña E IRLANDA DEL NORTE EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | مجلس اﻷمن تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريـطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في |
Quinto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | التقرير الدوري الخامس المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيـا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Sexto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
38. COMUNICACIONES del Reino Unido de Gran Bretaña E IRLANDA | UN | رسالة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المراقب المالي والمراقب العام للحسابات في المملكة المتحدة لبريطانيــا العظمـى وأيرلندا الشمالية |
Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Ministerio de Defensa del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | وزارة الدفاع بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Expresó el reconocimiento de su Gobierno al Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por su contribución al proyecto. | UN | وأعرب عن تقدير حكومته لإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة على مساهمتها في هذا المشروع. |
Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة |
Es un panorama detallado de las medidas adoptadas y de los progresos alcanzados, que reflejan nuestro compromiso de lograr una mayor igualdad para las mujeres del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, tanto en el sector público como en el privado. | UN | ويتضمن استعراضا مفصلا للإجراءات المتخذة والتقدم المحرز، ويعكس التزامنا بتحقيق قدر أكبر من المساواة للمرأة في بريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في القطاعين العام والخاص. |
George Edgar, Embajador del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en Camboya | UN | جورج إيدغار، سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى كمبوديا |
Por parte del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | عن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
No hubo representación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ولم تتمكن المملكة المتحدة من الحضور. |
En el período comprendido entre 1991 y 1995 la asistencia del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte fue la siguiente: | UN | وخلال الفترة من عام ١٩٩١ إلى عام ١٩٩٥ كانت المعونة التي قدمتها المملكة المتحدة على النحو التالي: |