En tal sentido, acogió con beneplácito el hecho de que ese criterio se recogiera en el informe preliminar del Relator Especial de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت بتجسيد هذا النهج في التقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Solicitó al Relator Especial tener en cuenta los informes preliminar y definitivo del Relator Especial de la Subcomisión sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, y las cuestiones vinculadas con la realización del derecho al desarrollo. | UN | ورجت المقرر الخاص أن يأخذ في الاعتبار التقريرين اﻷولي والنهائي للمقرر الخاص للجنة الفرعية بشأن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع والمسائل المتعلقة بإعمال الحق في التنمية. |
Informe anual del Relator Especial de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, sobre los derechos humanos y los estados de excepción: nota del Secretario General | UN | التقرير السنوي للمقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن حقوق اﻹنسان وحالات الطوارىء: مذكرة من اﻷمين العام |
Informe anual del Relator Especial de la Subcomisión de Prevención | UN | التقرير السنوي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية |
Informe anual del Relator Especial de la Subcomisión de | UN | التقرير السنوي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية |
m) Informe anual del Relator Especial de la Subcomisión sobre la cuestión de los derechos humanos y los estados de excepción (resolución 1995/42); | UN | )م( التقرير السنوي للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بمسألة حقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ )القرار ٥٩٩١/٢٤(؛ |
6. Examen del informe definitivo del Relator Especial de la Subcomisión sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas. | UN | Page ٦- النظر في التقرير النهائي للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين. |
8. Examen del informe definitivo del Relator Especial de la Subcomisión sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas. | UN | (A) GE.98-12730 ٨- النظر في التقرير النهائي للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
8. Examen del informe definitivo del Relator Especial de la Subcomisión sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas. | UN | (A) GE.98-17152 ٨- النظر في التقرير النهائي للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
8. Examen del informe definitivo del Relator Especial de la Subcomisión sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas. | UN | 8- النظر في التقرير النهائي للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين. |
161. El representante de Chile propuso que se enmendara el proyecto de decisión añadiendo, a continuación de las palabras " teniendo en cuenta " , las palabras " los informes preliminares y el informe definitivo del Relator Especial de la Subcomisión sobre los derechos humanos y la extrema pobreza y " . | UN | ١٦١- واقترح ممثل شيلي تعديل مشروع المقرر بأن تضاف بعد عبارة " يأخذ في اعتباره " عبارة " التقريرين التمهيدي والنهائي للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بحقوق اﻹنسان والفقر المدقع و " . |
k) Informe anual del Relator Especial de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías sobre la cuestión de los derechos humanos y los estados de excepción (resolución 1996/36); | UN | )ك( التقرير السنوي للمقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات المعني بمسألة حقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ )القرار ٦٩٩١/٦٣(؛ |
70. La Comisión tendrá ante sí una nota del Secretario General (E/CN.4/1996/30) por la que se transmite el octavo informe revisado anual del Relator Especial de la Subcomisión sobre la cuestión de los derechos humanos y los estados de excepción (E/CN.4/Sub.2/1995/20 y Corr.1). | UN | ٠٧- وستعرض على اللجنة مذكرة أعدها اﻷمين العام )E/CN.4/1996/30( يحيل فيها التقرير السنوي الثامن المستوفى للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بحقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ )E/CN.4/Sub.2/1995/20 وCorr.1(. |
85. La Presidenta-Relatora, iniciando el debate sobre el tema 6 del programa, titulado " Examen del tercer informe sobre la marcha de los trabajos y del informe definitivo del Relator Especial de la Subcomisión sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas " , dio las gracias y felicitó vivamente al Relator Especial e invitó al Sr. Alfonso Martínez a que presentara sus informes. | UN | ٥٨- عندما قدمت الرئيسة - المقررة البند ٦ من جدول اﻷعمال المعنون " النظر في التقريرين المرحلي الثالث والنهائي للمقرر الخاص للجنة الفرعية عن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين " ، شكرت وهنأت بحرارة المقرر الخاص، السيد ألفونسو مارتينيز، ودعته إلى تقديم تقريريه. |
6. Examen del tercer informe sobre la marcha de los trabajos y del informe definitivo del Relator Especial de la Subcomisión sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas. | UN | (A) GE.97-13063 Page ٦- النظر في التقرير المرحلي الثالث والتقرير النهائي للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين. |
45. La Comisión tendrá ante sí una nota del Secretario General (E/CN.4/1998/41) por la que se transmite el décimo informe anual del Relator Especial de la Subcomisión sobre los derechos humanos y los estados de excepción (E/CN.4/Sub.2/1997/19 y Add.1). | UN | ٥٤- وستُعرض على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام )E/CN.4/1998/41( يحيل فيها التقرير السنوي العاشر للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بحقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ )E/CN.4/Sub.2/1997/19 وAdd.1(. |
48. La Comisión tendrá ante sí una nota del Secretario General (E/CN.4/1997/30) por la que se transmite el noveno informe revisado anual del Relator Especial de la Subcomisión sobre la cuestión de los derechos humanos y los estados de excepción (E/CN.4/Sub.2/1996/19 y Corr.1 y Add.1). | UN | ٨٤- وستُعرض على اللجنة مذكرة أعدها اﻷمين العام )E/CN.4/1997/30( يحيل فيها التقرير السنوي التاسع المستوفى للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بحقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ )E/CN.4/Sub.2/1996/19 وCorr.1 وAdd.1(. |
Nota del Relator Especial de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, | UN | مذكرة من المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، |
Tomando nota con agradecimiento del informe final (E/CN.4/Sub.2/1993/34 y Add.1 a 4) del Relator Especial de la Subcomisión, Sr. Asbjorn Eide, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقريــر النهائــي E/CN.4/Sub.2/1993/34) و(Add.1-4 المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية السيد أسبيورن إيدي، |
6. Examen del segundo informe sobre la marcha de los trabajos del Relator Especial de la Subcomisión sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas. | UN | ٦- النظر في التقرير المرحلي الثاني المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية عن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
6. Examen del tercer informe sobre la marcha de los trabajos del Relator Especial de la Subcomisión sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas. | UN | ٦- النظر في التقرير المرحلي الثالث المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية عن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين. |