Consideraciones sobre el marco de reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
6. Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015. | UN | ٦- الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015. |
Se invitará a los Estados y observadores a que realicen declaraciones en relación con las consideraciones sobre el marco de reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015. | UN | ستدعى الدول ويدعى المراقبون إلى الإدلاء ببيانات بشأن الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015. |
Consideraciones acerca del marco de reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 |
4. Decide convocar la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres en el Japón a principios de 2015 con el objetivo de examinar la aplicación del Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015 y adoptar un marco de reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015; | UN | " 4 - تقرر عقد المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث في اليابان في أوائل عام 2015 لاستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 واعتماد إطار جديد للحد من أخطار الكوارث فيما بعد عام 2015؛ |
E. Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 | UN | هاء- الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Por otra parte, anunciaron un calendario de las consultas sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015, que la Secretaría transmitirá mediante una nota informativa. | UN | وأعلنا أيضاً عن جدول زمني للمشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 سيصدر في شكل مذكرة إعلامية من الأمانة. |
6. Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015. | UN | 6- الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015. |
E. Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 | UN | هاء- الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
En los debates del tercer período de sesiones se destacó la importancia de asegurar una mayor aplicación del Marco, al tiempo la secretaría de la Estrategia, como el punto focal en el sistema de las Naciones Unidas para la reducción del riesgo de desastres, facilitó los debates sobre el marco de reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015. | UN | وشددت المناقشات التي دارت في الدورة الثالثة على أهمية كفالة مواصلة تنفيذ الإطار، في حين استمرت المناقشات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015، ويسّرت هذه المناقشات أمانة الاستراتيجية باعتبارها جهة التنسيق في منظومة الأمم المتحدة في مجال الحد من أخطار الكوارث. |
13. En sus sesiones plenarias primera a cuarta, celebradas los días 14 y 15 de julio, el Comité estudió el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015. | UN | 13- نظرت اللجنة التحضيرية في جلساتها العامة من الأولى إلى الرابعة، المعقودة في 14 و15 تموز/يوليه، في إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015. |
15. Los Copresidentes celebraron tres diálogos con grupos principales durante el primer período de sesiones, para intercambiar puntos de vista sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015. | UN | 15- وعقد الرئيسان ثلاث جلسات حوار مع المجموعات الرئيسية أثناء الدورة الأولى لتبادل الآراء بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015. |
93. El EFDRR plasmó su contribución a la elaboración de un marco de reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 con dos publicaciones en las que se recogieron prácticas óptimas y recomendaciones. | UN | 93- وساهم المنتدى في وضع إطار عمل للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 بصياغة منشورين يتضمنان الممارسات السليمة والتوصيات. |
Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 |
6. Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015. | UN | 6- الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015. |
6. Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 | UN | 6- الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 |
Informe de recopilación de las consultas sobre el marco de reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 (A/CONF.224/PC(I)/5) | UN | تقرير جامع عن المشاورات المتعلقة بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 (A/CONF.224/PC(I)/5). |
Elementos propuestos para un marco de reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 (A/CONF.224/PC(I)/6) | UN | عناصر مقترحة لإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 (A/CONF.224/PC(I)/6). |
11. Los presidentes mantendrán un diálogo con los grupos principales para intercambiar puntos de vista sobre el marco de reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 los días: | UN | 11- وسيعقد الرؤساء حوارات مع المجموعات الرئيسية لتبادل الآراء بشأن إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015، وذلك في المواعيد التالية: |
9. Insta a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo a proporcionar recursos y apoyo para reforzar la secretaría de la Estrategia, a fin de que esta pueda hacer frente a los desafíos de la futura labor respecto al desarrollo sostenible y la elaboración del marco de reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015; | UN | " 9 - تحث الدول الأعضاء التي بإمكانها توفير الموارد وتقديم الدعم من أجل تعزيز أمانة الاستراتيجية على أن تفعل ذلك، حتى تتمكن الأمانة من مواجهة التحديات التي ينطوي عليها العمل المستقبلي المتعلق بالتنمية المستدامة وصوغ إطار الحد من أخطار الكوارث فيما بعد عام 2015؛ |
6. Alienta a los Estados Miembros y demás interesados a que participen activamente en el proceso de consultas con el fin de elaborar un marco de reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015, entre otros medios convocando consultas con múltiples interesados nacionales e intercambiando enseñanzas extraídas sobre la gestión de los riesgos de desastre, así como mediante la participación activa en las plataformas regionales; | UN | " 6 - تشجع الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة على المشاركة بشكل نشط في العملية التشاورية الرامية لوضع إطار للحد من أخطار الكوارث فيما بعد عام 2015، بسبل تشمل عقد مشاورات وطنية بين أصحاب المصلحة المتعددين وتقاسم الدروس المستفادة بشأن إدارة أخطار الكوارث وتشمل كذلك المشاركة النشطة في المحافل الإقليمية؛ |