"del saldo de recursos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رصيد الموارد
        
    • أرصدة الموارد
        
    Esos factores habían redundado en un aumento del saldo de recursos generales en posesión del PNUD. UN ونتج عن هذه العوامل زيادة في رصيد الموارد العامة لدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Las estimaciones del saldo de recursos generales del UNIFEM al 31 de diciembre de 1995 ascendían a 3,90 millones de dólares. UN وقد بلغت تقديرات رصيد الموارد العامة للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ما مجموعه ٣,٩٠ من ملايين الدولارات.
    La utilización del saldo de recursos existentes se determinará en el curso del año. UN وسيُبرمج رصيد الموارد المتبقية أثناء العام.
    Composición del saldo de recursos no utilizados, 1999 y 1998 UN تكوين رصيد الموارد غير المنفقة، 1999 و 1998
    Composición del saldo de recursos no utilizados, 2000-1999 UN تكوين رصيد الموارد غير المنفقة، 2000 و 1999
    Movimiento del saldo de recursos no utilizados, 2002 y 2001 UN حركة رصيد الموارد غير المنفقة، 2002 و 2001
    Movimiento del saldo de recursos no utilizados, 2003 y 2002 UN حركة رصيد الموارد غير المنفقة، 2003 و 2002
    Movimiento del saldo de recursos no utilizados, 2004 y 2003 UN حركة رصيد الموارد غير المنفقة، لعامي 2004 و 2003
    Movimiento del saldo de recursos no utilizados, 2005 y 2004 UN حركة رصيد الموارد غير المنفقة، سنتي 2005 و 2004
    " Reservado " se refiere a la parte del saldo de recursos ordinarios que ha sido reservada para una finalidad especial y no está disponible para la programación. UN تشير كلمة ' ' المخصصة`` إلى ذلك الجزء من رصيد الموارد العادية المخصص لغرض محدد وهو غير متاح لأغراض البرمجة.
    Nota: " Reservado " se refiere a la parte del saldo de recursos ordinarios que ha sido reservada para una finalidad especial y no está disponible para la programación. UN ملاحظة: تشير عبارة ' ' المحددة الغرض`` إلى الجزء من رصيد الموارد العادية المرصود لغرض خاص وهو غير متاح لأغراض البرمجة.
    Varias delegaciones expresaron preocupación acerca del alto nivel del saldo de recursos generales en 1995, así como con respecto a la tasa de subejecución, a raíz de la cual los países receptores no estaban disponiendo de la asistencia que necesitaban. UN ٥٤ - وأعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء ارتفاع مستوى رصيد الموارد العامة في عام ١٩٩٥ وكذلك إزاء معدل عدم اﻷداء، وهذا معناه أن البلدان التي لديها برامج لم تتلق المساعدة التي تحتاجها.
    2. Toma nota con preocupación del aumento del saldo de recursos generales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN ٢ - يحيط علما مع القلق بالتراكم في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    2. Toma nota con preocupación del aumento del saldo de recursos generales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN ٢ - يحيط علما مع القلق بالتراكم في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Varias delegaciones expresaron preocupación acerca del alto nivel del saldo de recursos generales en 1995, así como con respecto a la tasa de subejecución, a raíz de la cual los países receptores no estaban disponiendo de la asistencia que necesitaban. UN ٤٥ - وأعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء ارتفاع مستوى رصيد الموارد العامة في عام ٥٩٩١ وكذلك إزاء معدل عدم اﻷداء، وهذا معناه أن البلدان التي لديها برامج لم تتلق المساعدة التي تحتاجها.
    2. Toma nota con preocupación del aumento del saldo de recursos generales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN ٢ - يحيط علما مع القلق بالتراكم في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Gráficos (strip-in) Las inversiones representan el mayor componente del saldo de recursos no utilizados, como se indica en el cuadro 4. UN ١٩ - وتمثل الاستثمارات أكبر مكونات رصيد الموارد غير المنفقة كما يتبين من الجدول ٤.
    Cuadro 4 Composición del saldo de recursos no utilizados, 1997 y 1998 UN الجدول ٤ - تكوين رصيد الموارد غير المنفقة، ١٩٩٧ و ١٩٩٨
    Por consiguiente, se produjo una reducción del 49,6% del saldo de recursos disponibles, lo que significa que las actividades de los programas dependerán en los próximos años de las contribuciones efectivas que se reciban anualmente. UN وبصفة إجماليه، حــــدث انخفاض في رصيد الموارد المتاحة نسبته 49.6 في المائة. وما يترتب على هذا الأمر هو أن الأنشطة البرنامجية ستعتمد في السنوات القادمة على المساهمات الفعلية التي ترد سنويا.
    Cuadro 6 Movimiento del saldo de recursos no utilizados, 2001 y 2000 UN الجدول 6 - حركة رصيد الموارد غير المنفقة، 2001 و 2000
    La reducción del saldo de recursos no utilizados se debe a la vez a los incrementos de los gastos de los programas y a la disminución de las contribuciones voluntarias. UN وحدث هذا الانخفاض في أرصدة الموارد غير المنفقة من جراء زيادة النفقات البرنامجية وتقلص التبرعات في آن واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus