"del secretario general de fecha" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷمين العام المؤرخ
        
    • من اﻷمين العام مؤرخة
        
    • اﻷمين العام المؤرخة
        
    • للأمين العام المؤرخ
        
    • لﻷمين العام مؤرخ
        
    • من اﻷمين العام مؤرخ
        
    • للأمين العام المؤرخة
        
    • اﻷمين العام المؤرخين
        
    • اﻷمين العام المؤرخان
        
    • من الأمين العام والمؤرخة
        
    • الأمين العام الصادر
        
    de la Separación 47 1. Informe del Secretario General de fecha 22 de UN ١ - تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١
    H. Informe del Secretario General de fecha 19 de diciembre de 1991 UN حاء - تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    H. Informe del Secretario General de fecha 19 de diciembre de 1991 UN حاء - تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    Carta del Secretario General de fecha 11 de julio de 1994 UN رسالة من اﻷمين العام مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٩٤
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 28 de julio de 1995. UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Acoge con beneplácito la carta del Secretario General de fecha 14 de noviembre de 1996; UN ٢ - يرحب بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام المؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛
    6. Informe del Secretario General de fecha 25 de noviembre de 1992 UN ٦ - تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢
    A. Comunicaciones recibidas entre el 16 y el 25 de junio de 1992 e informe del Secretario General de fecha 22 de julio de 1992 UN ألف - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٦ و ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٢ وتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تموز/ يوليه ١٩٩٢
    M. Informe del Secretario General de fecha 27 de octubre de 1993 UN ميم - تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣
    G. Informe del Secretario General de fecha 1º de noviembre de 1993 UN زاي - تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣
    C. Informe del Secretario General de fecha 23 de noviembre de 1993 UN جيم - تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣
    G. Informe del Secretario General de fecha 19 de enero de 1996 UN زاي - تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦
    G. Comunicación recibida el 21 de diciembre de 1995 e informe del Secretario General de fecha 7 de diciembre de 1995 UN زاي - رسالـة واردة فـي ٢١ كانون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩٥ وتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    Nota del Secretario General de fecha 18 de febrero (S/23606), por la que se transmite el texto de un informe especial del Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٨ شباط/فبراير (S/23606)، يحيل بها نص تقرير خاص من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة.
    4. La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 13 de octubre de 1993, sobre el estado de las credenciales de los representantes en el cuadragésimo octavo período de sesiones. UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ عن حالة وثائق تفويض الممثلين الى الدورة الثامنة واﻷربعين.
    4. La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 26 de julio de 1993, en el que se indicaba que hasta esa fecha se habían recibido comunicaciones de 104 Estados y de la Comunidad Económica Europea. UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، تبين أنه قد وردت، حتى ذلك التاريخ، رسائل من ١٠٤ دول ومن الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    Acoge con beneplácito la carta del Secretario General de fecha 14 de noviembre de 1996; UN ٢ - يرحب بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام المؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛
    Acoge con beneplácito la carta del Secretario General de fecha 14 de noviembre de 1996; UN " ٢ - يرحب بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام المؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛
    Habiendo examinado las credenciales de los representantes de los Estados Miembros ante la Asamblea General en el cuadragésimo octavo período de sesiones, mencionadas en el memorando del Secretario General de fecha 13 de octubre de 1993, UN " وقد فحصت وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء الى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، التي وردت اﻹشارة اليها في مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣،
    Tomando nota del segundo informe especial del Secretario General de fecha 27 de mayo de 2003 (S/2003/566) y de sus recomendaciones, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص الثاني للأمين العام المؤرخ 27 أيار/مايو 2003 (S/2003/566) وبما يتضمنه من توصيات،
    C. Comunicaciones recibidas el 10 de agosto de 1995 e informes del Secretario General de fecha 8 de agosto de 1995145 UN رسالة مؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ وتقرير لﻷمين العام مؤرخ ٨ آب/أغسطس ١٩٩٥
    J. Nuevo informe del Secretario General de fecha 28 de marzo de 1990 70 UN ياء - تقرير اضافي من اﻷمين العام مؤرخ في ٨٢ آذار/مارس ٠٩٩١
    1. Se ha recibido una respuesta adicional de Madagascar a la nota verbal del Secretario General de fecha 1º de octubre de 2002. UN اضافة 1- ورد من مدغشقر رد اضافي على المذكرة الشفوية للأمين العام المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Tomando nota de los informes del Secretario General de fecha 3 de mayo de 1993 (S/25719) y 15 de mayo de 1993 (S/25784), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)،
    G. Comunicación recibida el 6 de enero de 1992 e informes del Secretario General de fecha 10 y 14 de enero UN الرسالة الواردة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقريرا اﻷمين العام المؤرخان ٠١ و ٤١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١
    (Véase la nota verbal del Secretario General, de fecha 5 de noviembre de 2004 UN (انظر المذكرة الشفوية المقدمة من الأمين العام والمؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    Informe del Secretario General, de fecha 8 de septiembre, presentado con arreglo a la resolución 1302 (2000) del Consejo de Seguridad (S/2000/857), en el que se proporcionaba información sobre la distribución de suministros de ayuda humanitaria en todo el Iraq, incluida la ejecución del Programa Humanitario Interinstitucional de las Naciones Unidas en las tres gobernaciones septentrionales, y se examinaban los efectos del programa en su conjunto. UN تقرير الأمين العام الصادر في 8 أيلول/سبتمبر عملا بقرار مجلس الأمن 1302 (2000) (S/2000/857) يقدم معلومات عن توزيع الإمدادات الإنسانية في جميع أنحاء العراق بما في ذلك تنفيذ البرنامج الإنساني المشترك بين وكالات الأمم المتحدة في المحافظات الشمالية الثلاث ويستعرض أثر البرنامج ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus