"del secretario general en áfrica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للأمين العام في أفريقيا
        
    • الأمين العام في أفريقيا
        
    • للأمين العام لأفريقيا
        
    Enviado Especial del Secretario General en África UN المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    Función de los Representantes Especiales del Secretario General en África UN دور الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا
    Enviado Especial del Secretario General en África UN المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    B. Enviado Especial del Secretario General en África UN باء - مبعوث الأمين العام في أفريقيا
    En su resolución 61/230, la Asamblea reconoció el importante papel de los buenos oficios del Secretario General en África y alentó al Secretario General a que hiciera uso de la mediación siempre que fuera posible para contribuir al arreglo pacífico de las controversias. UN وفي القرار 61/230، أقرت الجمعية العامة بالدور الهام الذي تؤديه المساعي الحميدة التي يقوم بها الأمين العام في أفريقيا وشجعت الأمين العام على استخدام الوساطة قدر المستطاع للمساعدة في إيجاد حل سلمي للصراعات.
    a Además, se incluyen créditos para un Secretario General Adjunto, con arreglo a contratos de servicios efectivos, para el Asesor Especial del Secretario General en África (hasta tres meses en 2003). UN (أ) علاوة على ذلك، تشمل الاعتمادات وكيلاً للأمين العام على أساس أن يتم تعيينه فعليا لمنصب مستشار خاص للأمين العام لأفريقيا (لمدة تصل إلى ثلاثة أشهر في عام 2003).
    Enviado Especial del Secretario General en África UN باء - المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    Además, de la veintena aproximada de representantes y enviados especiales y de representantes y enviados personales del Secretario General en África, seis tienen como destino el África central. UN علاوة على ذلك، من الممثلين والمبعوثين الخاصين والممثلين والمبعوثين الشخصيين للأمين العام في أفريقيا والذين يبلغ عددهم العشرين أو يكاد، يوجد سبعة في منطقة أفريقيا الوسطى.
    :: El Grupo de Trabajo debe alentar a los Representantes Especiales del Secretario General en África a que se reúnan periódicamente, y tal vez también con el Secretario General, para examinar cuestiones de interés común. UN :: ينبغي للفريق العامل أن يشجع الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا على عقد اجتماعات دورية، ربما بمشاركة الأمين العام أيضا، لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    A este respecto, toma conocimiento de la labor que realiza el Grupo de Trabajo sobre la prevención y solución de conflictos en África para aumentar la eficacia de la Oficina del Representante Especial del Secretario General en África. * Publicado nuevamente por razones técnicas. UN ويحيط المجلس علما، في هذا الصدد، بالجهود التي قام بها الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وحلها في أفريقيا من أجل تحسين فعالية مكتب الممثل الخاص للأمين العام في أفريقيا.
    Enviado Especial del Secretario General en África UN ألف - المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    D. Enviado Especial del Secretario General en África UN دال - المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    A. Enviado Especial del Secretario General en África UN المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    Las necesidades de recursos del Enviado Especial del Secretario General en África estimadas para el año que termina el 31 de diciembre de 2003 ascienden a 102.000 dólares. UN 15 - تقدر الاحتياجات اللازمة للمبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا لمدة سنة واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمبلغ قدره 000 102 دولار.
    La Comisión Consultiva considera de que debe hacerse una evaluación de la función del Enviado Especial del Secretario General en África, del tipo de la mencionada en el párrafo 24 supra, teniendo en cuenta los acontecimientos en la región. UN 26 - وترى اللجنة الاستشارية ضرورة إجراء تقييم لدور ووظيفة المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا على غرار التقييم المذكور في الفقرة 24 أعلاه، وذلك في ضوء التطورات التي تشهدها المنطقة.
    El Presidente celebró reuniones oficiosas con los representantes permanentes de los países que figuran en el programa del Consejo y de otros países interesados, y con representantes especiales del Secretario General en África, e intercambió con ellos opiniones sobre los problemas de esos países y sobre el apoyo que el Consejo puede darles a través de los resultados de sus diferentes reuniones. UN واجتمع الرئيس بصفة غير رسمية مع الممثلين الدائمين للبلدان المدرجة على جدول أعمال المجلس ومع البلدان المهتمة الأخرى ومع الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا وتبادل الآراء معهم بشأن المشاكل التي تواجهها تلك البلدان، والدعم الذي يمكن للمجلس أن يقدمه من خلال ما يتوصل إليه في اجتماعاته المختلفة.
    En ese sentido, se hizo la propuesta concreta de que se alentara a los representantes especiales del Secretario General en África a aportar información sobre las experiencias adquiridas y que el Secretario General fomentara la presentación de informes sobre los logros en la prevención de los conflictos basados en indicadores y objetivos. UN وجرى تقديم اقتراح محدد في هذا المجال يتمثل بضرورة تشجيع الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا على توفير الدروس المستفادة، وتشجيع الأمين العام على إعداد تقارير حول الإنجازات المحققة في مجال منع نشوب الصراعات استناداً إلى مؤشرات وأهداف محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus