"del secretario general para burundi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للأمين العام لبوروندي
        
    • للأمين العام في بوروندي
        
    • للأمين العام المعني ببوروندي
        
    • للأمين العام لشؤون بوروندي
        
    Invitado del mediodía Sr. Nureldin Satti, Representante Especial interino del Secretario General para Burundi UN ضيف الظهيرة السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي
    Carolyn McAskie fue nombrada Representante Especial del Secretario General para Burundi y Jefa de la ONUB. UN وعينت كارولين ماكاسكي ممثلة خاصة للأمين العام لبوروندي ورئيسية لأونوب.
    Invitada del mediodía Sra. Carolyn McAskie, Representante Especial del Secretario General para Burundi UN إحاطة يقدمها ضيف الظهيرة السيدة كارولين مكاسكي، الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي
    Tras la sesión, el Consejo celebró consultas del pleno para oír la información que le presentó el Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi. UN وفي أعقاب تلك الجلسة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي.
    A partir de Luanda, la misión estuvo acompañada por el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo, Sr. Amos Namanga Ngongi y, a partir de Bujumbara, por el Representante Especial del Secretario General para Burundi, Sr. Berhanu Dinka. UN وانطلاقا من لواندا رافق البعثة آموس نامنغا نغونغي، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورافقها من بوجمبورا برهانو دينكا، الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي.
    8. La Relatora Especial mantuvo una reunión con el Sr. Sy, Representante Especial del Secretario General para Burundi, que le prestó una ayuda muy valiosa. UN 8- وقابلت المقررة الخاصة السيد سي، الممثل الخاص للأمين العام المعني ببوروندي الذي قدم لها مساعدة قيمة.
    Durante la reciente misión de la UIP a Bujumbura, también se celebraron reuniones con varios altos dirigentes políticos, con el Representante Especial Adjunto del Secretario General para Burundi y con representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre el terreno. UN وفضلاً عن هذا، وأثناء بعثة أخيرة للاتحاد البرلماني الدولي إلى بوجنبورا، عُقدت اجتماعات مع مختلف الزعماء السياسيين ونائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون بوروندي وممثلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الميدان.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes escucharon la información que el Sr. Nureldin Satti, Representante Especial interino del Secretario General para Burundi, presentó con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمها السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي.
    Encomiaron la contribución realizada del Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi saliente y la labor de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB). UN وأثنوا على مساهمة الممثل التنفيذي للأمين العام لبوروندي المنتهية ولايته وعلى عمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    El 16 de abril, los miembros del Consejo escucharon al Representante Especial del Secretario General para Burundi, Berhanu Dinka, quien se refirió a los últimos acontecimientos registrados en ese país en el marco del proceso de transición. UN وفي 16 نيسان/أبريل، قدم الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي برهانو دنكا إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن عن آخر التطورات المستجدة بشأن العملية الانتقالية في ذلك البلد.
    El 15 de agosto, el Consejo de Seguridad pidió a los Representantes Especiales del Secretario General para Burundi y la República Democrática del Congo que procedieran de inmediato a una investigación conjunta de la masacre. UN 2 - وفي 15 آب/أغسطس، دعا مجلس الأمن الممثلَين الخاصَين للأمين العام لبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى إجراء تحقيق مشترك على الفور بشأن المجزرة.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes oyeron la información que presentó la Sra. Carolyn McAskie, Representante Especial del Secretario General para Burundi y Jefa de la Misión, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت، إلى إحاطة إعلامية قدمتها السيدة كارولين مكاسكي، الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي رئيس البعثة.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes oyeron la información que presentó la Sra. Carolyn McAskie, Representante Especial del Secretario General para Burundi y Jefa de la Misión, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمتها السيدة كارولين مكاسكي، الممثلة الخاصة للأمين العام لبوروندي ورئيسة البعثة.
    El Sr. Satti (Representante Especial interino del Secretario General para Burundi) dice que su Oficina consultará con el Gobierno de Burundi sobre la forma de apoyar sus iniciativas. UN 54 - السيد ساتي (القائم بأعمال الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي): قال إن مكتبه سيتشاور مع حكومة بوروندي حول طرق دعم الجهود التي تبذلها.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información que el Sr. Nureldin Satti, Representante Especial interino del Secretario General para Burundi, presentó con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمها السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي.
    De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita a participar al Sr. Youssef Mahmoud, Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi. UN وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد يوسف محمود، الممثل التنفيذي للأمين العام لبوروندي.
    El Comité de Supervisión de la Aplicación, presidido por el Representante Especial del Secretario General para Burundi, ha alentado al Gobierno de Transición para que continúe avanzando en el proceso de paz. UN وأظهرت لجنة رصد التنفيذ التي تترأسها الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي فعاليتها في تشجيع الحكومة الانتقالية على النهوض بعملية السلام.
    No obstante, el Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi seguirá necesitando apoyo para llevar a cabo sus funciones de Coordinador de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas. UN غير أن الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي سيظل بحاجة إلى تلقي الدعم لكي يضطلع بمهامه كمنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية.
    El Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo, Sr. William Lacy Swing, acompañó a la misión en Kinshasa, Bukavu y Entebbe, y la Representante Especial del Secretario General para Burundi, Sra. Carolyn McAskie, acompañó a la misión en Bujumbura y Entebbe. UN ورافق البعثة الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليام لاسي سوينغ في أثناء زيارتها لكينشاسا وبوكافو وعنتابي، في حين رافقتها الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي كارولين ماكاسكي في أثناء زيارتها لبوجومبورا وعنتابي.
    De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas, el Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, hizo una invitación al Sr. Youssef Mahmoud, Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi. UN ووفقـا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه خلال مشاورات المجلس السابقة، وجـَّـه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد يوسف محمود، الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo, cursó una invitación, en virtud del artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, al Sr. Youssef Mahmoud, Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى يوسف محمود، الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي.
    11. El Sr. Mahmoud (Representante Especial Adjunto del Secretario General para Burundi) dice que mucho le complace que se aprecie el documento de recopilación y organización. UN 11 - السيد محمود (نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون بوروندي): قال إنه سعيد بأن وثيقة تحديد الطريق كانت موضع تقدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus