"del secretario general presentados a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمين العام المقدمة إلى
        
    • الأمين العام الموجهة إلى
        
    • المقدمة من الأمين العام إلى
        
    • قدمها الأمين العام إلى
        
    Por tanto, el desglose por Comisión no coincide con el número total de informes del Secretario General presentados a la Asamblea. UN لذلك فإن التوزيع حسب اللجنة لا يتطابق مع العدد الإجمالي لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Este resultado se corresponde con la tendencia observada en los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General. UN وتتماشى هذه النتيجة مع الاتجاه الذي تم تحديده لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Número y porcentaje de informes del Secretario General presentados a la Asamblea General que incluyen una perspectiva de género UN عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً ونسبتها المئوية
    Cobertura y calidad de las referencias de género en los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General, UN تغطية ونوعية الإشارات إلى الجنسانية في تقارير الأمين العام الموجهة إلى الجمعية العامة، حسب تكرارها
    Habiendo examinado los informes pertinentes del Secretario General presentados a la Asamblea General y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في التقارير ذات الصلة بالموضوع المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(
    Nota: De los 214 informes del Secretario General presentados a la Asamblea General, algunos se examinaron en relación con más de un tema del programa, y algunos temas del programa se asignaron a más de una Comisión. UN ملاحظة: من بين 214 تقريراً قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة، نظر في بعض التقارير في إطار أكثر من بند واحد من بنود جدول الأعمال وأحيلت بعض بنود جدول الأعمال إلى أكثر من لجنة واحدة.
    Posición de las referencias a las cuestiones de género en los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General UN موقع الإشارات إلى القضايا الجنسانية في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة
    Gráfico XI Cobertura y calidad de las referencias de género en los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General, por frecuencia UN تغطية الإشارات الجنسانية في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة ونوعية تلك الإشارات، حسب تكرارها
    La información sobre la aplicación se obtuvo de cuatro fuentes principales, a saber: los informes nacionales, los informes del Secretario General presentados a los períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, los documentos del Marco de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques y los informes sobre las iniciativas presentadas por los países y las organizaciones. UN وقد تم استقاء المعلومات المتعلقة بالتنفيذ من أربعة مصادر أساسية: التقارير الوطنية، وتقارير الأمين العام المقدمة إلى دورات فريق الأمم المتحدة المعني بالغابات، والوثائق الإطارية للشراكة التعاونية المعنية بالغابات فضلا عن تقارير المبادرات التي تقودها البلدان والمنظمات.
    Al mismo tiempo, en torno al 50% de los informes del Secretario General presentados a la Asamblea o sus órganos subsidiarios incluían referencias a las cuestiones de igualdad entre los géneros. UN وفي الوقت نفسه، تضمنت قرابة 50 في المائة من تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية إشارات إلى المسائل المتعلق بالمساواة بين الجنسين().
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los informes del Secretario General, presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo quinto, sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo (A/65/181, A/66/93 y Add.1 y A/67/116). UN 4 - وكان معروضاً على اللجنة، لنظرها في البند، تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في جلساتها الخامسة والستين، والسادسة والستين والسابعة والستين (A/65/181 و A//66/93 و A/67/116).
    A continuación se exponen la metodología y las conclusiones de un análisis del contenido de los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General y de las resoluciones del sexagésimo séptimo período de sesiones de esta última y los períodos de sesiones de 2012 del Consejo Económico y Social y sus comisiones orgánicas. A. Metodología UN 4 - تعرض أدناه المنهجية المتبعة في تحليل مضمون تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين ودورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية المعقودة في عام 2012 والقرارات الصادرة عنها واستنتاجات ذلك التحليل.
    La distribución de los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General conforme a las dos variables, cobertura y calidad, se ilustra en el gráfico XI. Esta distribución conforme a los dos ejes demuestra que los informes varían ampliamente en cuanto a cobertura de las cuestiones de igualdad de género y características de estas inclusiones. UN 35 - يعرض الشكل الحادي عشر أدناه توزيع تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة حسب متغيرين هما التغطية والنوعية. ويبين توزيع التقارير حسب المحورين أن التقارير تباينت على نطاق واسع من حيث تغطية مسائل المساواة بين الجنسين وفي خصائص إدراجها.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo quinto, sexagésimo sexto, sexagésimo séptimo y sexagésimo octavo (A/65/181, A/66/93 y Add.1, A/67/116 y A/68/113). UN 4 - وكان معروضاً على اللجنة، لنظرها في البند، تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دوراتها الخامسة والستين والسادسة والستين والسابعة والستين والثامنة والستين (A/65/181 و A//66/93 و Add.1 و A/67/116 و A/68/113).
    De los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones, el 61% incluía una perspectiva de género (véanse el gráfico I y el cuadro 2). UN ومن بين تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، فإن نسبة 61 في المائة تشمل منظورا جنسانيا (انظر الشكل الأول والجدول 2).
    La distribución de los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General conforme a las dos variables, cobertura y calidad, se ilustra en el gráfico XI. Esta distribución conforme a los dos ejes demuestra que los informes varían considerablemente tanto en la cobertura de las cuestiones de igualdad de género como en las características de estas inclusiones. UN ٣٦ - يعرض الشكل الحادي عشر أدناه توزيع تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة حسب متغيرين هما التغطية والنوعية. ويبين توزيع التقارير حسب المحورين أن التقارير تباينت على نطاق واسع من حيث تغطية مسائل المساواة بين الجنسين وفي خصائص إدراجها.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los informes del Secretario General presentados a la Asamblea en sus períodos de sesiones sexagésimo quinto a sexagésimo noveno (A/65/181, A/66/93 y Add.1, A/67/116, A/68/113 y A/69/174). UN 4 - وكان معروضاً على اللجنة، لنظرها في البند، تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دوراتها الخامسة والستين والسادسة والستين والسابعة والستين والثامنة والستين والتاسعة و الستين (A/65/181 و A/66/93 و Add.1 و A/67/116 و A/68/113 و A/69/174).
    En el gráfico IV figura la distribución de los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General en función de dos variables, su cobertura y su calidad. UN 28 - يعرض الشكل 4 توزيع تقارير الأمين العام الموجهة إلى الجمعية العامة عبر المتغيرين وهما التغطية والجودة.
    Habiendo examinado los informes pertinentes del Secretario General presentados a la Asamblea General y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN وقد نظرت في التقارير ذات الصلة بالموضوع المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(
    Varios de los temas pertinentes que se indican en la resolución 66/78 de la Asamblea General se abordan en informes separados del Secretario General, presentados a la Asamblea en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN 3 - وتتناول تقارير مستقلة قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، عدداً من المسائل المتصلة بهذا الموضوع حددتها الجمعية في قرارها 66/78.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus