Informe del Secretario General relativo a la aprobación de un programa de trabajo temático y multianual para la Comisión | UN | تقرير اﻷمين العام عن اعتماد برنامج عمل مواضيعي متعدد السنوات للجنة |
Informe del Secretario General relativo a las actividades del programa sobre las empresas transnacionales, incluidas las actividades de las dependencias conjuntas | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة البرنامج المعني بالشركات عبر الوطنية، بما في ذلك أنشطة الوحدات المشتركة |
Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante de México en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المكسيك في مجلس الأمن |
Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de Alemania en el Consejo | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا لدى مجلس الأمن |
Hoy nos ocupamos del noveno y último informe del Secretario General relativo a la aplicación de los Acuerdos de Paz de Guatemala. | UN | إننا نناقش اليوم التقرير التاسع والأخير للأمين العام عن تنفيذ اتفاقات السلام في غواتيمالا. |
INFORME del Secretario General relativo a LAS CREDENCIALES | UN | تقرير اﻷمين العام المتعلق بوثائق تفويض نائب |
El memorando del Secretario General relativo a la elección de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda figura en el documento A/57/492 y Corr.1. | UN | فمذكرة الأمين العام المتعلقة بانتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا واردة في الوثيقة A/57/492 والتصويب 1. |
INFORME del Secretario General relativo a LAS ACTIVIDADES DE LA CONFERENCIA INTERNACIONAL DE PAZ SOBRE LA EX YUGOSLAVIA | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا مقدمـــة |
INFORME del Secretario General relativo a LAS CREDENCIALES DE LOS | UN | تقرير اﻷمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين |
INFORME del Secretario General relativo a LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE SUPLENTE DE NUEVA ZELANDIA EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | تقرير مــن اﻷمين العام عن وثائق تفويض الممثل المناوب لنيوزيلندا في مجلس اﻷمن |
INFORME del Secretario General relativo a LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE ADJUNTO Y EL REPRESENTANTE SUPLENTE DEL BRASIL | UN | تقرير اﻷمين العام عن وثائق تفويض نائب ممثل البرازيل |
INFORME del Secretario General relativo a LA SITUACIÓN EN ABJASIA, GEORGIA | UN | تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante adjunto de Alemania en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل ألمانيا لدى مجلس الأمن |
Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante adjunto de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
Informe del Secretario General relativo a las credenciales de la representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن |
Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن |
Informe amplio del Secretario General relativo a las posibles repercusiones del cambio climático para la seguridad | UN | تقرير شامل للأمين العام عن تداعيات تغير المناخ المحتملة على الأمن |
En el acto se explicó el enfoque de las Naciones Unidas sobre la reforma del sector de la seguridad hasta la fecha, así como las perspectivas de los Estados Miembros sobre las prioridades para el segundo informe del Secretario General relativo a la cuestión. | UN | وقدم هذا الاجتماع آراء متبصرة بشأن نهج الأمم المتحدة إزاء إصلاح قطاع الأمن حتى الآن ومنظورات الدول الأعضاء بشأن أولويات التقرير الثاني للأمين العام عن هذا الإصلاح. |
Informe del Secretario General relativo a la situación en Abjasia (Georgia) (S/1996/5) | UN | تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا (S/1996/5) |
Informe del Secretario General relativo a la situación en Abjasia (Georgia) (S/1996/507 y Add.1) | UN | تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا )S/1996/507 و Add.1( |
Las funciones de la División de Servicios Administrativos se indican en el boletín del Secretario General relativo a la organización de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ST/SGB/2000/13). | UN | وترد مسؤوليات شعبة الخدمات الإدارية في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (ST/SGB/2001/13). |
Tras la reunión anual del UNICEF un representante de Senderos de la Paz reportó ampliamente sobre el discurso medular de Zahra Aydan de la Oficina Ejecutiva del Secretario General relativo a los resultados del Grupo Cardoza. | UN | وفي أعقاب الاجتماع السنوي لليونيسيف، قام ممثل لمنظمة سبل السلام بعرض بيان مسهب عن الخطاب الرئيسي الذي ألقته زهرة أيدان من المكتب التنفيذي للأمين العام بشأن نتائج فريق كاردوزا. |
1. En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 21 de septiembre de 1994, la Mesa de la Asamblea General examinó un memorando del Secretario General relativo a la organización del cuadragésimo noveno período ordinario de sesiones y períodos de sesiones futuros de la Asamblea General, la aprobación del programa y la asignación de los temas (A/BUR/49/1 y Add.1). | UN | ١ - نظر مكتب الجمعية العامة، في جلستيه اﻷولى والثانية، المعقودتين في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، في مذكرة من اﻷمين العام تتعلق بتنظيم دورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين والدورات المقبلة وإقرار جـدول اﻷعمال وتوزيــع بنــوده A/BUR/49/1) و (Add.1. |
Esa sesión ofreció al Grupo la ocasión de debatir el informe del Secretario General relativo a la situación del conflicto armado en Burundi (S/2006/851). | UN | 16 - وكانت تلك الجلسة فرصة مكنت الفريق من مناقشة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في بوروندي (S/2006/851). |
Instamos a todos los Estados Miembros a que presenten sus observaciones sobre el informe del Secretario General relativo a la cuestión. | UN | ونشجع جميع الدول الأعضاء على تقديم تعليقاتها على تقرير الأمين العام فيما يتعلق بالمسألة. |