Informe del Secretario General sobre la aplicación del sistema de discos ópticos renovado | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام القرص الضوئي الجديد المعاد تصميمه |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
Informe amplio del Secretario General sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تقرير شامل للأمين العام عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين |
Informe del Secretario General sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat por el sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل من جانب منظومة الأمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción para la eliminación de la explotación del trabajo infantil, presentado conforme | UN | تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال، |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del programa de trabajo internacional sobre educación, sensibilización de la opinión pública y capacitación | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل الوطني بشأن التعليم والوعي العام والتدريب |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre la aplicación coordinada por el sistema de las Naciones Unidas del Programa del Hábitat | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لجدول أعمال الموئل على نحو منسق |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1999 del Consejo | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 1999 |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Los resultados de esos estudios se comunicarán al Comité Especial en el marco del próximo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité. | UN | وستبلغ اللجنة الخاصة في سياق تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصياتها بالمرحلة التي وصلتها هذه الدراسات. |
El informe del Secretario General sobre la aplicación de ese informe ha calmado la mayoría de los temores que sintió Zambia durante su examen inicial de las recomendaciones del Grupo. | UN | وقد هدّأ تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الفريق معظم المخاوف التي راودت وفده لدى دراسته الأولية لتوصيات الفريق. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Nuevo Programa para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Segundo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas a la contabilidad de las Naciones Unidas | UN | التقرير الثاني للأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الأمم المتحدة |
Informe anual del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III | UN | التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث |
La experiencia adquirida mediante esas iniciativas se presentará en el próximo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores. | UN | وينبغي للتقرير القادم للأمين العام عن تنفيذ توصيات المجلس أن يعرض الخبرة المكتسبة من هذه المبادرات. العمليات الجوية |
Informe del Secretario General sobre la aplicación efectiva de los instrumentos | UN | تقرير الأمين العام عن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقـة |
Informe del Secretario General sobre la aplicación efectiva de los instrumentos | UN | تقرير الأمين العام عن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة |
Eslovenia acoge con agrado el informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración de compromiso. | UN | وترحب سلوفينيا بالتقرير المرحلي الذي قدمه الأمين العام بشأن تنفيذ إعلان الالتزام. |
Tomando nota del informe anual del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty, | UN | وإذ نحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي، |
e) Informe del Secretario General sobre la aplicación del sistema de equipos operacionales integrados (A/65/669); | UN | (هـ) تقرير الأمين العام بشأن إعمال الأفرقة العملياتية المتكاملة (A/65/669)؛ |
Además, los informes del Secretario General sobre la aplicación deberían incluir una reseña detallada de los progresos realizados en la aplicación de los grupos temáticos de cuestiones seleccionados para el ciclo a todos los niveles, y también deberían reflejar los nuevos desafíos y oportunidades en relación con la aplicación del Programa 21; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تقارير الأمين العام عن حالة التنفيذ ينبغي أن تتضمن استعراضا مفصلا للتقدم المحرز في مجموعة الموضوعات المختارة للدورة على جميع المستويات، وأن تعكس أيضا التحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21؛ |
El Líbano también comunica una vez más que el ejército y el aparato de seguridad libaneses no han comunicado ninguna incidencia de contrabando de armas desde la presentación de su último informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) al Consejo de Seguridad. | UN | كما يعيد التأكيد أن الجيش اللبناني والأجهزة الأمنية اللبنانية لم تبلغ عن وقوع أية حوادث لتهريب الأسلحة منذ تاريخ رفع التقرير الأخير للأمين العام حول تطبيق القرار 1701 (2006) إلى مجلس الأمن الدولي. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1999/63 del Consejo Económico y Social, | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المتعلق بتنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٦٣، |
En este contexto, la delegación de Ucrania acoge con beneplácito el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas ( " Informe Brahimi " ) y los dos informes subsiguientes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Grupo y las necesidades de recursos. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده أيضا بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (تقرير الإبراهيمي) وبتقريري متابعة أصدرهما الأمين العام بشأن التنفيذ والاحتياجات من الموارد. |
Observaciones del Gobierno de la República Árabe Siria respecto del segundo informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 2139 (2014) del Consejo de Seguridad | UN | ملاحظات حكومة الجمهورية العربية السورية على التقرير الثاني للأمين العام للأمم المتحدة حول تنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 2139 (2014) |
Este incidente se describe en el párrafo 14 del undécimo informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006), donde se refiere el incidente y se afirma que constituye una violación flagrante de las disposiciones de la resolución 1701 (2006). | UN | وأكد التقرير الحادي عشر للأمين العام حول تنفيذ القرار 1701 في الفقرة الرابعة عشرة منه على هذه الواقعة معتبراً أنها تشكل انتهاكا صارخاً لأحكام للقرار 1701. |
Informe amplio del Secretario General sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | التقرير الشامل المقدم من اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
El mandato del Comité de Ética de las Naciones Unidas figura en el boletín del Secretario General sobre la aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas (ST/SGB/2007/11). | UN | وحُددت اختصاصات لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات في نشرة الأمين العام المتعلقة بإعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة (ST/SGB/2007/11). |