"del secretario general sobre la financiación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمين العام عن تمويل
        
    • اﻷمين العام بشأن تمويل
        
    • لﻷمين العام عن تمويل
        
    • من الأمين العام بشأن تمويل
        
    • الأمين العام المتعلقة بتمويل
        
    • للأمين العام بشأن التمويل
        
    • اﻷمين العام عن تمويل بعثة
        
    • اﻷمين العام المتعلقين بتمويل
        
    • اﻷمين العام بشأن التمويل
        
    • الأمين العام المتعلق بتمويل
        
    • الأمين العام عن التمويل
        
    • لﻷمين العام بشأن تمويل
        
    Informe del Secretario General sobre la financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN تقرير الأمين العام عن تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Informe del Secretario General sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre " La financiación en favor de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " UN تقرير الأمين العام عن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    * Contribución al informe del Secretario General sobre la financiación para el desarrollo UN المساهمة في تقرير الأمين العام عن تمويل التنمية
    El informe del Secretario General sobre la financiación de la Base en el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 se presentará en breve. UN وسيقدم قريبا تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل القاعدة في الفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Informe del Secretario General sobre la financiación en favor de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer UN تقرير الأمين العام عن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en TimorLeste UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في
    2. Lamenta profundamente el retraso con que se han presentado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia; UN 2 - تعرب عن عميق أسفها للتأخر في تقديم تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    2. Lamenta profundamente el retraso con que se han presentado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para Rwanda; UN 2 - تعرب عن بالغ أسفها للتأخير في تقديم تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا؛
    III. Informes del Secretario General sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz UN ثالثا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Informes del Secretario General sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz UN ثالثا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    III. Informes del Secretario General sobre la financiación de operaciones de mantenimiento de la paz UN ثالثا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Informes del Secretario General sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz UN ثانيا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Informe del Secretario General sobre la financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 UN تقرير الأمين العام عن تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Informes del Secretario General sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz UN جيم - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Informe del Secretario General sobre la financiación de los pasivos correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio: información sobre la composición de los fondos de reserva para servicios médicos y dentales UN تقرير الأمين العام عن تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة: معلومات عن تكوين صناديق احتياطيات الخدمات الطبية وعلاج الأسنان
    Informes del Secretario General sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz UN ثانيا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Informes del Secretario General sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz UN ثانيا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    4. Toma nota del informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia1; UN 4 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones UnidasA/48/690 y Corrs. 1 a 3. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    La Comisión confía en que se pongan en práctica dichas observaciones y recomendaciones y tiene la intención de volver sobre este tema en el contexto del próximo informe del Secretario General sobre la financiación de la MINURSO. UN وهي على ثقة بأن تلك الملاحظات والتوصيات سيتم تنفيذها وتعرب عن عزمها الرجوع الى هذه المسألة في سياق التقرير القادم لﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Si bien tomaron nota de las opciones propuestas en la carta del Secretario General sobre la financiación de la AFISMA, que se estaban examinando, los miembros del Consejo subrayaron la urgente necesidad de actuar con presteza a ese respecto. UN وبينما لاحظ أعضاء المجلس الخيارات المقترحة في الرسالة المقدمة من الأمين العام بشأن تمويل بعثة الدعم، التي كانت محل الدراسة، فقد أكدوا الضرورة الملحة لاتخاذ إجراءات مبكرة في هذا الصدد.
    La Comisión Consultiva observa que los informes del Secretario General sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz se han presentado más oportunamente. UN 2 - وتنوه اللجنة الاستشارية بورود تقارير الأمين العام المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام في مواعيد أقرب إلى مواعيد تقديمها المقررة.
    Dada la gravedad del problema, los Primeros Ministros de Etiopía y Noruega, Copresidentes del Grupo asesor de alto nivel del Secretario General sobre la financiación para hacer frente al cambio climático, están buscando opciones viables para movilizar los recursos sobre los cuales los Estados Miembros llegaron a un acuerdo en Copenhague en 2009. UN ونظرا لخطورة المشكلة، يسعى رئيسا وزراء إثيوبيا والنرويج، وهما الرئيسان المشاركان للفريق الاستشاري الرفيع المستوى للأمين العام بشأن التمويل المتصل بتغير المناخ، إلى إيجاد خيارات ممكنة لتعبئة الموارد التي اتفقت عليها الدول الأعضاء في كوبنهاغن في عام 2009.
    La Comisión aprobó este pedido, que se había hecho cuando todavía no se disponía del informe del Secretario General sobre la financiación de la UNAVEM II con arreglo a su mandato ampliado. UN وقد وافقت اللجنة على الطلب، إلى حين تقديم تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا فيما يتعلق بولايتها الموسعة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR) (A/50/712/Add.1 y 2). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريري اﻷمين العام المتعلقين بتمويل بعثة اﻷمـم المتحـدة لتقديـم المساعـدة إلى روانـدا )A/50/712/Add.1 و Add.2(.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre la financiación de la Base Logística durante el ejercicio económico 2006/2007. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام المتعلق بتمويل قاعدة اللوجيستيات خلال الفترة المالية 2006/2007.
    Informe del Secretario General sobre la financiación y otros medios de ejecución para la ordenación sostenible de los bosques (E/CN.18/2009/9) UN تقرير الأمين العام عن التمويل وغيره من وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات (E/CN.18/2009/9)
    No se han recibido más contribuciones voluntarias desde el último informe del Secretario General sobre la financiación de la UNOMIG (A/48/699/Add.1). UN ولم ترد تبرعات جديدة منذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام بشأن تمويل بعثة المراقبين (A/48/699/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus