México aprecia la labor del Secretario General y de su Representante Especial por el trabajo que realizan en El Salvador a través de la MINUSAL. | UN | والمكسيك تقدر العمل الذي قام به اﻷمين العام وممثله الخاص في السلفادور، من خلال بعثة اﻷمم. |
Apoyamos los esfuerzos del Secretario General y de su Representante Especial para que se alcance una solución al problema en el Afganistán. | UN | ونؤيد جهود اﻷمين العام وممثله الخاص للتوصل إلى حل في أفغانستان. |
9. Aprueba los esfuerzos del Secretario General y de su Representante Especial por continuar la aplicación de los acuerdos pese a las dificultades; | UN | " ٩ - يوافق على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص لمواصلة تنفيذ الاتفاقات برغم الصعوبات؛ |
Acogiendo con satisfacción y apoyando los esfuerzos del Secretario General y de su Representante Especial encaminados a resolver cuanto antes la crisis de Angola mediante negociaciones, | UN | وإذ يقابل بالترحيب والتأييد جهود اﻷمين العام وممثلته الخاصة الرامية إلى التبكير بحل اﻷزمة اﻷنغولية عن طريق المفاوضات، |
Acogiendo complacido y apoyando los esfuerzos del Secretario General y de su Representante Especial por resolver lo antes posible la crisis de Angola mediante negociaciones, | UN | وإذ يقابل بالترحيب والتأييد جهود اﻷمين العام وممثلته الخاصة الرامية الى التبكير بحل اﻷزمة اﻷنغولية عن طريق المفاوضات، |
III. VISITAS del Secretario General y de su Representante ESPECIAL | UN | ثالثا - الزيارات التي قام بها اﻷمين العام وممثله الخاص |
2. Elogia la labor realizada por la Misión de las Naciones Unidas en El Salvador, bajo la autoridad del Secretario General y de su Representante Especial; | UN | ٢ - تشيد بالانجازات التي حققتها بعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور تحت سلطة اﻷمين العام وممثله الخاص؛ |
2. Elogia la labor realizada por la Misión de las Naciones Unidas en El Salvador, bajo la autoridad del Secretario General y de su Representante Especial; | UN | ٢ - تشيد بإنجازات بعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور، تحت إشراف اﻷمين العام وممثله الخاص؛ |
1. Acoge con beneplácito los informes del Secretario General y de su Representante Especial sobre los progresos logrados en la consecución de los objetivos enunciados en la resolución 814 (1993); | UN | ١ - يرحب بتقريري اﻷمين العام وممثله الخاص بشأن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٨١٤ )١٩٩٣(؛ |
1. Acoge con beneplácito los informes del Secretario General y de su Representante Especial sobre los progresos logrados en la consecución de los objetivos enunciados en la resolución 814 (1993); | UN | ١ - يرحب بتقريري اﻷمين العام وممثله الخاص بشأن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٨١٤ )١٩٩٣(؛ |
1. Acoge con beneplácito los informes del Secretario General y de su Representante Especial sobre los progresos logrados en la consecución de los objetivos enunciados en la resolución 814 (1993); | UN | ١ - يرحب بتقريري اﻷمين العام وممثله الخاص بشأن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٨١٤ )١٩٩٣(؛ |
Pese a que durante varios meses ésta ha sido una importante prioridad del Secretario General y de su Representante Especial en la ex Yugoslavia, la parte serbia de Bosnia no ha mostrado voluntad de acceder a la reapertura del aeropuerto, a pesar de que se ha apremiado considerablemente a los serbios en diversos foros, entre ellos las recientes reuniones de alto nivel celebradas en Bruselas y Ginebra. | UN | ورغم ما أولاه اﻷمين العام وممثله الخاص ليوغوسلافيا السابقة من أولوية قصوى لهذا اﻷمر، فإن الجانب الصربي البوسني ما فتئ يرفض الموافقة على إعادة فتح المطار، رغم الضغوط الكبيرة التي مورست على الصرب في شتى المحافل، بما في ذلك في الاجتماعين اﻷخيرين المعقودين في بروكسل وجنيف. |
1. Acoge con beneplácito los informes del Secretario General y de su Representante Especial sobre los progresos logrados en la consecución de los objetivos enunciados en la resolución 814 (1993); | UN | " ١ - يرحب بتقريري اﻷمين العام وممثله الخاص بشأن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٨١٤ )١٩٩٣(؛ |
f) Insistir en el pleno apoyo del Consejo de Seguridad a las iniciativas del Secretario General y de su Representante Especial; | UN | " )و( بالتأكيد على الدعم الكامل من جانب مجلس اﻷمن لجهود اﻷمين العام وممثله الخاص؛ |
f) Insistir en el pleno apoyo del Consejo de Seguridad a las iniciativas del Secretario General y de su Representante Especial; | UN | )و( بالتأكيد على الدعم الكامل الذي يقدمه مجلس اﻷمن لجهود اﻷمين العام وممثله الخاص؛ |
Acogiendo con satisfacción y apoyando los esfuerzos del Secretario General y de su Representante Especial encaminados a resolver cuanto antes la crisis de Angola mediante negociaciones, | UN | وإذ يقابل بالترحيب والتأييد جهود اﻷمين العام وممثلته الخاصة الرامية إلى التبكير بحل اﻷزمة اﻷنغولية عن طريق المفاوضات، |
Acogiendo complacido y apoyando los esfuerzos del Secretario General y de su Representante Especial por resolver lo antes posible la crisis de Angola mediante negociaciones, | UN | وإذ يقابل بالترحيب والتأييد جهود اﻷمين العام وممثلته الخاصة الرامية الى التبكير بحل اﻷزمة اﻷنغولية عن طريق المفاوضات، |
Acogiendo con satisfacción y apoyando los esfuerzos del Secretario General y de su Representante Especial encaminados a resolver cuanto antes la crisis de Angola mediante negociaciones, | UN | وإذ يقابل بالترحيب والتأييد جهود اﻷمين العام وممثلته الخاصة الرامية إلى التبكير بحل اﻷزمة اﻷنغولية عن طريق المفاوضات، |
Acogiendo complacido y apoyando los esfuerzos del Secretario General y de su Representante Especial por resolver lo antes posible la crisis de Angola mediante negociaciones, | UN | وإذ يقابل بالترحيب والتأييد جهود اﻷمين العام وممثلته الخاصة الرامية الى التبكير بحل اﻷزمة اﻷنغولية عن طريق المفاوضات، |
Acogiendo con beneplácito también y expresando su apoyo a los esfuerzos del Secretario General y de su Representante Especial para resolver cuanto antes la crisis angoleña por conducto de negociaciones, y poniendo de relieve la importancia que asigna a éstas, | UN | وإذ يرحب أيضا بجهود اﻷمين العام وممثلته الخاصة الرامية الى حل اﻷزمة اﻷنغولية في أقرب وقت عن طريق المفاوضات ويدعمها لهذا الغرض ويؤكد اﻷهمية التي يعلقها على ذلك، |
Los miembros del Consejo de Seguridad también expresan su apoyo a los continuos esfuerzos del Secretario General y de su Representante Especial. | UN | كما يعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن تأييدهم لاستمرار جهود اﻷمين العام ومبعوثه الخاص. |
Los esfuerzos del Secretario General y de su Representante Especial encaminados a promover la paz y la seguridad en ese país fueron sumamente apreciados por los Estados Miembros. | UN | والجهود التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص لتعزيز السلام والأمن في ذلك البلد كانت أيضا محل تقدير حار من الدول الأعضاء. |