"del sexagésimo cuarto período de sesiones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة الرابعة والستين
        
    • للدورة الرابعة والستين
        
    • في دورتها الرابعة والستين
        
    Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General UN قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Por consiguiente, recomendó que se permitiera a la República Centroafricana votar hasta el final del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Por consiguiente, recomendó que se permitiera a las Comoras votar hasta el final del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Permítanme, además, ofrecer mi calurosa enhorabuena por la brillante elección del Sr. Ali Treki a la Presidencia del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN واسمحوا لي كذلك أن أقدم أحرّ التهاني لعلي التريكي لانتخابه عن جدارة رئيسا للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Elección del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General UN انتخاب رئيس الفريق للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Temas del programa del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General que siguen en estudio UN البنود المتبقية في جدول الأعمال لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
    Por consiguiente, recomendó que se permitiera a Liberia votar hasta el final del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك، فقد أوصت بأن يسمح لليبريا بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Por consiguiente, recomendó que se permitiera a Santo Tomé y Príncipe votar hasta el final del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Por consiguiente, recomendó que se permitiera a Somalia votar hasta el final del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح للصومال بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus anexos como documento del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y su anexo como documento del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presenta carta y su anexo como documento del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General en relación con los temas 10, 33, 108, 114 y 120 del programa. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البنود 10 و 33 و 108 و 114 و 120 من جدول الأعمال.
    La Comisión espera que la Junta de Auditores pueda examinar esta cuestión concreta y presentar sus observaciones al respecto en la continuación del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea. UN وتتوقع اللجنة أن يكون مجلس مراجعي الحسابات قادرا على النظر في هذه المسألة بالذات، وتقديم تعليقاته بشأنها خلال الجزء المستأنف من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea autorizar a esos órganos subsidiarios de la Asamblea a reunirse durante la parte principal del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تأذن لأجهزة الجمعية العامة الفرعية تلك بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة؟
    Reunión informativa general sobre los trabajos del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General UN إحاطة عامة عن أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General UN مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Reunión informativa general sobre los trabajos del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General UN إحاطة عامة عن أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Me permito recordar las palabras de la Presidenta de Argentina pronunciadas con ocasión del debate general del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea, el 23 de septiembre pasado: UN وأود أن أكرر التأكيد على ما قالته رئيسة الأرجنتين خلال المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين في 23 أيلول/ سبتمبر 2009:
    Así lo reconoció recientemente el Presidente de la República, Sr. Mauricio Funes Cartagena, en su intervención en el debate general del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, cuando señaló: UN وكل ذلك سلّم به مؤخرا الرئيس كارلوس موريسيو فونس كارتاخينا خلال المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة عندما قال:
    Este año, la apertura del debate general del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General nos exige estar a la altura de un momento excepcional. UN وهذا العام، مع افتتاح المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، يقتضي الأمر منا أن نسمو نحو لحظة استثنائية.
    El Presidente recuerda que estos temas se han incluido en el programa provisional del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, con excepción de los temas 14, 59, 71, 114, 126, 127, 145 y 154 del programa. UN وأشار الرئيس إلى أن هذه البنود، باستثناء البنود 14 و 59 و 71 و 114 و 126 و 127 و 145 و 154من جدول الأعمال، قد أدرجت في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Para comenzar, me sumo a oradores anteriores para felicitar especialmente al Sr. Ali Abdussalam Treki por su elección como Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General y garantizarle nuestro apoyo durante su Presidencia. UN أود في البداية أن أشارك المتكلمين السابقين وذلك تقديم تهانينا الخاصة للسيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus