Solicitud de inclusión de un tema en el programa provisional del sexagésimo quinto período de sesiones | UN | طلب إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والستين |
general del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | في المناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Disposiciones relativas a las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | ترتيبات الاجتماعين الرفيعي المستوى والمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Estoy convencido de que bajo su capaz y sabio liderazgo, las deliberaciones del sexagésimo quinto período de sesiones culminarán con éxito. | UN | وإنني على ثقة بأن الدورة الخامسة والستين سوف تتمكن، تحت قيادته القديرة والماهرة جداً، من إنجاز أعمالها بنجاح. |
Clausura del sexagésimo quinto período de sesiones | UN | اختتام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Se prevé que en la continuación del sexagésimo quinto período de sesiones se presente a la Asamblea General un informe que contenga esa propuesta. | UN | ومن المقرر تقديم تقرير يتضمن هذا المقترح إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المستأنفة. |
Disposiciones relativas a las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | ترتيبات الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعيــة العامــة |
Acabamos de finalizar el debate general del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لقد أكملنا من فورنا المناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Proseguiremos ahora la reunión plenaria de alto nivel del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | نواصل الآن الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Declaro clausurada la reunión plenaria de alto nivel del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | أُعلن اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
En consecuencia dice que espera que la Mesa no recomiende la inclusión del tema 167 en el programa del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، يعرب عن الأمل في ألا يوصي المكتب بإدراج البند 167 في جدول أعمال الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين. |
Actividades paralelas con ocasión de la Reunión plenaria de alto nivel del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | المناسبات الجانبية التي ستُعقد بمناسبة الجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Deseo también dar las gracias al Sr. Joseph Deiss, de Suiza, por el éxito de su mandato como Presidente del sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | كما أود أن أشكر السيد جوزيف ديس، ممثل سويسرا، على رئاسته الناجحة للدورة الخامسة والستين. |
Declaración del Presidente del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | بيان من رئيس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Por lo tanto, estos temas se han incluido en el proyecto de programa del sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | وبناء على ذلك، أدرجت هذه البنود في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين. |
Espero que ese también sea nuestro lema en el transcurso del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | آمل أن يكون ذلك هو شعارنا كذلك في غضون الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Por consiguiente, recomendó que se permitiera a la República Centroafricana votar hasta el final del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، أوصت بأن يُسمح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Por consiguiente, recomendó que se permitiera a las Comoras votar hasta el final del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، أوصت بأن يُسمح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Temas del programa del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General que siguen en estudio | UN | البنود المتبقية في جدول الأعمال لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين |
Por consiguiente, su delegación propone que este tema se incluya de nuevo en el programa del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en 2010, a fin de aplazar hasta ese momento la cuestión de la elaboración de una convención. | UN | وقال إن وفده يقترح، بناء على ذلك، إدراج الموضوع على جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين التي ستعقد في عام 2010؛ بهدف إرجاء النظر في وضع اتفاقية حتى ذلك الحين. |
Las estimaciones relativas al proyecto serán examinadas por el Secretario General y presentadas a la Asamblea General en su segundo informe sobre la marcha de la planificación de los recursos institucionales, en la parte principal del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. | UN | وسيستعرض الأمين العام تقديرات المشروع ويقدمها إلى الجمعية العامة في تقريره المرحلي الثاني عن تخطيط موارد المؤسسة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين. |
34. Decide incluir en el programa provisional del sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Multilingüismo " . | UN | 34 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين البند المعنون " تعدد اللغات " . |
Esperamos que se logren progresos en cuanto a las modalidades para la aplicación del proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial antes del comienzo del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونأمل أن يكون بوسع طرائق تنفيذ العملية المنتظمة في الإبلاغ العالمي وتقييم دول للبيئة البحرية أن تحقق تقدماً قبل البدء بالدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Con arreglo al párrafo 18, el tema se incluirá en el programa provisional del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. | UN | وبموجب الفقرة 18، فسيتم إدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين. |