"del simposio internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الندوة الدولية
        
    • للندوة الدولية
        
    • بالندوة الدولية
        
    • ندوة اﻷمم المتحدة الدولية
        
    Algunas delegaciones también expresaron su satisfacción respecto del Simposio internacional sobre Migraciones y la Declaración de Bangkok adoptada por dicho simposio. UN وأعربت بعض الوفود أيضا عن رضاها عن الندوة الدولية المعنية بالهجرة وإعلان بانكوك الصادر عنها.
    G. Patrimonio cultural Declaración de Doha del Simposio internacional de ulemas sobre el Islam UN :: بيان الدوحة عن الندوة الدولية للعلماء عن الإسلام والتراث الثقافي
    Nuestra república y su región oriental, donde nos encontramos ahora, tienen una relación especial con el tema del Simposio internacional. UN وجمهوريتنا، والمنطقة الشرقية التي نجتمع فيها حاليا، معنية بشكل مباشر بموضوع الندوة الدولية.
    Entre estas atribuciones figuraba la preparación del Simposio internacional sobre eficiencia comercial que había de tener lugar en 1994, conforme se pedía en el Compromiso de Cartagena. UN وتضمنت هذه الاختصاصات اﻹعداد للندوة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة لعام ١٩٩٤ على النحو المطلوب في التزام كرتاخينا.
    f) Preparación del Simposio internacional sobre eficiencia comercial de 1994. UN )و( التحضير للندوة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة لعام ١٩٩٤.
    Nota de la Secretaría acerca de los resultados del Simposio internacional sobre la aplicación integrada de los objetivos del desarrollo sostenible UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن نتائج الندوة الدولية المعنية بالتنفيذ المتكامل لأهداف التنمية المستدامة
    Resultados del Simposio internacional sobre la aplicación integrada de los objetivos del desarrollo sostenible UN نتائج الندوة الدولية المعنية بالتنفيذ المتكامل لأهداف التنمية المستدامة
    2. Lugar de celebración del Simposio internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial en 1994 UN ٢ - مكـان انعقاد الندوة الدولية لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤ بشأن الكفاءة فــي مجــال التجــارة
    2. Lugar de celebración del Simposio internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial en 1994 UN ٢ - مكان انعقاد الندوة الدولية لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤ بشأن الكفاءة في مجال التجارة
    Informante del Simposio internacional " Ultra-right-wing in Western European Context " , U.I.A., 29 de marzo de 1990*. UN مقرر الندوة الدولية المعنية ﺑ ' اليمين المتطرف في سياق أوروبا الغربية ' ، U.I.A.، ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٠*.
    Presidente del Simposio internacional sobre la propiedad intelectual y la economía basada en el conocimiento, octubre de 1999, Beijing (China) UN رئيس في الندوة الدولية للملكية الفكرية والاقتصاد القائم على المعرفة، تشرين الأول/أكتوبر 1999، بيجين، الصين
    :: Presidente del Simposio internacional sobre la propiedad intelectual y la economía basada en el conocimiento, octubre de 1999, Beijing (China) UN :: رئيس في الندوة الدولية للملكية الفكرية والاقتصاد القائم على المعرفة، تشرين الأول/أكتوبر 1999، بيجين، الصين.
    También está coordinando la preparación y la convocación del Simposio internacional sobre la electricidad, la salud, y el medio ambiente, en cooperación con la CESPAP, el Banco Mundial, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), la OMM y otras organizaciones internacionales. UN وهي تقوم أيضا بتنسيق تحضيرات الندوة الدولية المعنية بالكهرباء والصحة والبيئة بتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ والبنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ومنظمات دولية أخرى.
    Tengo el honor de remitirle con la presente una declaración conjunta de los Gobiernos de México, Portugal y Suecia con ocasión del Simposio internacional sobre el Problema de la Droga en el Mundo, celebrado en Estocolmo los días 13 y 14 de mayo de 1998. UN أتشرف بأن أحيل طيه إعلانا مشتركا من حكومات البرتغال والسويد والمكسيك بمناسبة الندوة الدولية المتعلقة بمشكلة المخدرات العالمية، التي عقدت في ستوكهولم في ١٣ و ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    4. Pide al Director Ejecutivo que distribuya al Consejo de Administración, para su examen en su 21º período de sesiones, la declaración del Simposio internacional sobre la Ordenación de los Ecosistemas Marinos Tropicales celebrado en noviembre de 1998, en la que se hace un renovado llamamiento a la acción; UN ٤ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعمم بيان الدعوة المجددة للعمل الصادر عن الندوة الدولية المعنية بإدارة النظم اﻹيكولوجية البحرية المدارية، المعقودة في الفترة من ٢٣ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، إلى مجلس اﻹدارة، للنظر فيه في دورته الحادية والعشرين؛
    En ese contexto, deseo informarles acerca de los resultados del Simposio internacional sobre el papel de los magistrados en la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales, que se celebró en Viena el 24 de noviembre de 2003. UN وفي هذا السياق، أود أن أبلغكم بنتائج الندوة الدولية عن دور القضاة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، التي عقدت في فيينا يوم 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Participación en la organización del Simposio internacional sobre las perspectivas económicas 2004 de la APEC, 12 y 13 de agosto de 2004, CEPAL, Santiago de Chile UN المشاركة في تنظيم " الندوة الدولية حول الآفاق الاقتصادية لبرنامج العمل للتعاون الاقتصادي سنة 2004 " ، 12 و 13 آب/أغسطس 2004، سانتياغو، شيلي
    11. Toma nota del informe final del Simposio internacional sobre el futuro de la región del Mediterráneo, celebrado en Túnez el 4 y el 5 de noviembre de 1992; UN " ١١ - تحيط علما بالتقرير الختامي للندوة الدولية المعنية بمستقبل منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، المعقودة في ٤ و ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢؛
    12. Toma nota del informe final del Simposio internacional sobre el futuro de la región del Mediterráneo, celebrado en Túnez los días 4 y 5 de noviembre de 1992; UN ٢١ - تحيط علما بالتقرير الختامي للندوة الدولية المعنية بمستقبل منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، المعقودة في ٤ و ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢؛
    Tradujo del inglés al árabe el documento final del " Simposio Internacional sobre la Educación y Cuidado de la Primera Infancia para el Siglo XXI " , 2001. UN - قامت بترجمة الوثيقة الختامية للندوة الدولية المتعلقة بالتعليم والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة في القرن الحادي والعشرين، في عام 2001 من الإنكليزية إلى العربية.
    Saludamos como un paso positivo la celebración el pasado mes de septiembre del Simposio internacional de Ayuda a las Víctimas del Terrorismo convocado por el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ونرحب بالندوة الدولية المعنية بتقديم المساعدة لضحايا الإرهاب التي عقدت في أيلول/سبتمبر الماضي بدعوة من الأمين العام للأمم المتحدة، باعتبارها خطوة إيجابية في هذا الشأن.
    TD/SYMP.TE/6 Informe del Simposio internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial UN TD/SYMP.TE/6 تقرير ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus