En este documento se determinan todos los responsables del sistema de gestión de la seguridad en las Naciones Unidas y se describen las funciones de cada uno de ellos. | UN | وتحدد الوثيقة جميع الجهات الفاعلة في نظام إدارة الأمن ومسؤوليات كل منها. |
En el informe también figuran importantes recomendaciones para la unificación y el fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas: | UN | ويتضمن التقرير أيضا توصيات رئيسية من أجل توحيد وتعزيز نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة على النحو التالي: |
Con respecto al informe del Secretario General sobre el futuro del sistema de gestión de la seguridad cabe formular observaciones sobre cuatro aspectos. | UN | وأفاد بأن تقرير الأمين العام عن مستقبل نظام إدارة الأمن يستدعي تقديم ملاحظات على أربعة مستويات. |
Asimismo, estamos de acuerdo en que la intensificación de las amenazas que afronta el personal de las Naciones Unidas requiere un fortalecimiento adicional del sistema de gestión de la seguridad. | UN | كما نوافق على أن الزيادة في المخاطر التي تواجه موظفي الأمم المتحدة تستدعي تعزيزا إضافيا لنظام إدارة الأمن. |
La Dependencia de Política, Planificación y Coordinación promulgará políticas y normas comunes a todas las partes del sistema de gestión de la seguridad. | UN | وستتولى وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق نشر السياسات والمعايير الموحدة على جميع قطاعات نظام إدارة الأمن. |
Este documento será crucial desde el punto de vista de la cohesión del sistema de gestión de la seguridad y deberá terminarse cuanto antes. | UN | وهي وثيقة هامة جدا من أجل كفالة اتساق نظام إدارة الأمن وينبغي إكمالها في أقرب وقت ممكن. |
La primera de ellas promulgará políticas y normas comunes a todas las partes del sistema de gestión de la seguridad. | UN | وستتولى وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق نشر السياسات والمعايير الموحدة على جميع قطاعات نظام إدارة الأمن. |
Se expresó también la inquietud de que la ineficacia de la Red pudiera ocasionar la desintegración del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وهناك أيضا قلق من أن عدم فعالية الشبكة قد يؤدي إلى تفكك نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
5. Otras novedades del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas | UN | 5 - التطورات الأخرى المستجدة في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة |
La seguridad física de los locales y oficinas de las Naciones Unidas es una deficiencia fundamental del sistema de gestión de la seguridad de la Organización. | UN | يمثل الأمن المادي لمباني ومكاتب الأمم المتحدة ثغرة خطيرة في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
III. Agentes del sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas y sus responsabilidades | UN | ثالثا - تحديد العناصر الفاعلة في إطار نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة ومسؤوليات هذه العناصر |
La Asamblea acoge con beneplácito el nombramiento del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas con dedicación exclusiva y categoría de Subsecretario General, y reafirma la necesidad de seguir fortaleciendo la coordinación y la gestión de la seguridad y la de apoyar las iniciativas formuladas para aumentar la eficacia del sistema de gestión de la seguridad. | UN | وترحب الجمعية بتعيين منسق متفرغ لأمن الأمم المتحدة بدرجة أمين عام مساعد، وتؤكد من جديد ضرورة تعزيز التنسيق الأمني وإدارته، مع الاستمرار في اتخاذ المبادرات الرامية إلى تعزيز فعالية نظام إدارة الأمن. |
Estas misiones de comprobación e inspección se guían por una lista de comprobación que establece un desglose detallado de las responsabilidades de cada persona dentro del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas en el lugar de destino. | UN | وأساس مهام الامتثال والتفتيش يتمثل في قائمة مراجعة تتضمن تحليلا مفصلا لمسؤوليات كل فرد داخل نظام إدارة الأمن بمركز العمل. |
El fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas y de la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad y su creciente cooperación con las organizaciones no gubernamentales (ONG) deben continuar. | UN | ويجب مواصلة تعزيز نظام إدارة الأمن التابع للأمم المتحدة والشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية والتعاون المتزايد مع المنظمات غير الحكومية. |
57. El Jefe de la Dependencia de Seguridad del ACNUDH trazó una perspectiva general del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. | UN | 57- قدم رئيس وحدة الأمن في المفوضية لمحة عن نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
Un equipo de expertos independientes sobre seguridad realizó una evaluación del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. | UN | 5 - وتولى فريق من الخبراء المستقلين تقييم نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
El Departamento es la única estructura del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas que cuenta con unidad especializada y una capacidad -- aunque limitada -- para responder con rapidez a las situaciones de emergencia en materia de seguridad. | UN | وإدارة عمليات حفظ السلام هي الهيكل الوحيد داخل نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة الذي تتوافر له وحدة متخصصة لإيجاد القوة كما تتوافر له قدرة، محدودة مع ذلك، على الاستجابة السريعة في حالات الطوارئ. |
Muchas delegaciones expresaron satisfacción por el examen del sistema de gestión de la seguridad que se estaba realizando. | UN | ورحبت وفود كثيرة بالاستعراض الحالي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
Muchas delegaciones expresaron satisfacción por el examen del sistema de gestión de la seguridad que se estaba realizando. | UN | ورحبت وفود كثيرة بالاستعراض الحالي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
Segundo, debe crearse un mecanismo centralizado para la financiación ordinaria del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. | UN | ثانيا، ينبغي توفير تمويل مركزي وعادي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
Habida cuenta del alcance y de las características de las medidas que se proponen para la reestructuración, la consolidación y el refuerzo del sistema de gestión de la seguridad, pasarán varios meses antes de que el nuevo sistema entre plenamente en funcionamiento. | UN | 14 - ونظرا لطبيعة واتساع نطاق التدابير المقترحة لإعادة تشكيل نظام الإدارة الأمنية وتوحيده وتعزيزه، فسيتطلب الأمر عدة أشهر لكي يكون النظام قادرا على أداء وظائفه على أكمل وجه. |
En colaboración con sus asociados del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas, el Departamento elabora informes sobre asuntos relacionados con ese sistema para los órganos intergubernamentales de la Organización y participa en debates bilaterales acerca de cuestiones específicas del país anfitrión. | UN | وبالتعاون مع شركائها في نظام إدارة أمن الأمم المتحدة، تقدِّم الإدارة تقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة بشأن القضايا المتصلة بنظام إدارة الأمن المذكور، كما تشارك في المناقشات الثنائية التي تدور بشأن قضايا محدّدة مع البلد المضيف. |
Medidas de seguridad interinstitucionales; marco para la rendición de cuentas del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas | UN | التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات؛ إطار المساءلة لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن |