Reducir los riesgos de la aplicación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones (SIAP) | UN | 5 - الحد من المخاطر في تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية. |
:: El proyecto del Sistema Integrado de Administración de Pensiones | UN | :: مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
Proyecto de implantación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones: puestos temporarios | UN | مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية: الوظائف المؤقتة |
Puestos temporarios: proyecto del Sistema Integrado de Administración | UN | الوظائف المؤقتة لمشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
Resumen de las necesidades de recursos del Sistema Integrado de Administración de Pensiones | UN | موجز الاحتياجات من الموارد للنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
Oficial de adquisiciones en la División de Adquisiciones dedicado al proyecto de implantación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones | UN | موظف مشتريات في شعبة المشتريات مكرس لمشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
Metas de referencia: principales objetivos previstos en la implantación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones | UN | المعالم الرئيسية: المنجزات المستهدفة من تنفيذ مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
Los proveedores y los integradores de sistemas colaborarán estrechamente con el equipo encargado del proyecto del Sistema Integrado de Administración de Pensiones. | UN | وسيعمل الموردون والخبراء في مجال تكامل النظم بشكل وثيق مع فريق مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية. |
Principales hitos y entregables del proyecto del Sistema Integrado de Administración de Pensiones | UN | مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية: المعالم والمنجزات الرئيسية |
ventajas previstas de la implementación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones | UN | المزايا المتوقعة من تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
Informe sobre el estado de desarrollo del Sistema Integrado de Administración de Pensiones | UN | هاء - التقرير المرحلي عن إعداد النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
Iniciativa del Sistema Integrado de Administración de Pensiones | UN | مبادرة النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
La Caja está estudiando las formas de racionalizar dicho procedimiento como parte del proyecto del Sistema Integrado de Administración de Pensiones (SIAP). | UN | ويستكشف الصندوق السبل الكفيلة بتبسيط هذه العملية في إطار مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية. |
Proyecto del Sistema Integrado de Administración de Pensiones | UN | مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
Aplicación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones | UN | تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
Actividades previas a la aplicación del Sistema Integrado de Administración de pensiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | الأنشطة السابقة لتنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية التابع للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية |
Se solicita financiación para sufragar las siete iniciativas siguientes, incluido el proyecto de alta prioridad del Sistema Integrado de Administración de Pensiones, en el bienio 2010-2011: | UN | 89 - ويُطلب في فترة السنتين 2010-2011 تمويل المبادرات السبع التالية، بما فيها مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية ذي الأولوية العالية: |
La Caja también propone el establecimiento de una nueva dependencia que serviría de enlace, a mediano plazo, entre el personal más experimentado y el personal del proyecto necesario para llevar la implantación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones a buen puerto. | UN | ويقترح الصندوق أيضا إنشاء وحدة جديدة لتكون بمثابة قناة للتواصل في الأجل المتوسط بين الموظفين ذوي الخبرة العالية وموظفي المشاريع المطلوبين لكي يؤتي النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية ثماره. |
El proyecto de implantación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones también requerirá un sólido núcleo de expertos en materia de sistemas de administración de pensiones. | UN | وسيحتاج مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية أيضا إلى قاعدة صلبة من الخبراء في ميدان نظم إدارة المعاشات التقاعدية. |
La Comisión alienta a la Caja a que mantenga consultas con el Oficial Principal de Tecnología de la Información sobre las necesidades técnicas del Sistema Integrado de Administración de pensiones. | UN | وتشجع اللجنة الصندوق على التشاور مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات بشأن المتطلبات التقنية للنظام المتكامل لإدارة المعاشات. |
Visitas de miembros seleccionados del Comité Directivo del Sistema Integrado de Administración de Pensiones a diversos sitios para evaluar las capacidades de los productos durante la adquisición del Sistema Integrado de Administración de Pensiones | UN | زيارات يجريها أعضاء مختارون من اللجنة التوجيهية للنظام المتكامل لمختلف المواقع من أجل الاطلاع على إمكانيات المنتجات خلال عمليات الشراء الخاصة بالنظام المتكامل |
Los créditos para viajes se han aumentado en 54.200 dólares para financiar viajes relacionados con actividades de adquisiciones, incluidas las actividades de debida diligencia y visitas a emplazamientos para la selección del Sistema Integrado de Administración de Pensiones, como se indica en el cuadro 10. | UN | وزادت ميزانية السفر بمبلغ قدره 200 54 دولار من أجل تغطية السفر المتعلق بأنشطة المشتريات، بما يشمل بذل العناية الواجبة والزيارات الموقعية لاختيار النظام المتكامل على النحو المبين في الجدول 10 أدناه. |
Está previsto que las fases de desarrollo e implantación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones afecten de forma importante a las funciones operacionales y la infraestructura subyacente de tecnología de la información y las comunicaciones de la Caja. | UN | ومن المتوقع أن يكون لمرحلتي وضع النظام المتكامل وتنفيذه أثر كبير على مهام الأعمال وما ترتكز عليه من الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الصندوق. |
Presupuesto de viajes del Sistema Integrado de Administración de Pensiones Desde A | UN | ميزانية السفر المرتبط بالنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
En concreto, se espera que a medida que la efectividad vaya mejorando a resultas de la implantación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones, la Caja estará en condiciones de empezar a apartar a algunos de sus funcionarios ya bien capacitados de sus funciones relativas a la tramitación de prestaciones para que desempeñen una nueva función de servicio al cliente. | UN | وعلى وجه الخصوص، من المتوقع لدى تحقيق مكاسب الكفاءة من خلال نظام متكامل لإدارة المعاشات التقاعدية يعمل بكامل طاقته، أن يتسنى للصندوق الشروع في تحويل بعض موظفيه المدربين تدريبا جيدا بالفعل من أدوارهم في مجال تجهيز الاستحقاقات إلى أدوارهم الجديدة في مجال خدمة الزبائن. |