"del sistema integrado de información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظام المعلومات
        
    • لنظام المعلومات
        
    • النظام المتكامل للمعلومات
        
    • بنظام المعلومات
        
    El proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión relativo a los recursos humanos del PNUD entró en su fase operacional. UN كما أن نظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي يغطي الموارد البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أصبح يعمل بشكل كامل.
    57. Se prevé una parte proporcional de la financiación de 1993-1994 del Sistema Integrado de Información de Gestión. UN ٥٧ - رصد هذا الاعتماد للحصة النسبية لتمويل نظام المعلومات الادارية المتكامل خلال الفترة ١٩٩٣/١٩٩٤.
    Se solicitan créditos para una parte proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión. UN يشمل الاعتماد الحصة المتناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    La puesta en práctica prevista del Sistema Integrado de Información de Gestión también se ha tenido en cuenta en las propuestas actuales. UN كما أخذ التنفيذ المزمع لنظام المعلومات الادارية المتكامل في الاعتبار المقترحات الحالية.
    La Comisión ha recibido seguridades de que, con la introducción del Sistema Integrado de Información de Gestión, conseguirían contenerse los casos de gastos que excedían las consignaciones. UN وتلقت اللجنة تأكيدا بأن ادخال النظام المتكامل للمعلومات الادارية سيضبط تجاوز النفقات للمخصصات.
    Este cálculo estimado estipula una participación proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión para 1994. UN يغطي هذا التقرير حصة مناسبة في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في عام ١٩٩٤.
    24. En las estimaciones de los gastos se prevé una participación proporcional en la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en 1994. UN تغطي هذه التكلفة التقديرية حصة متناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٤.
    En la estimación de los gastos se prevé una participación proporcional en la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en 1994. UN تغطي هذه التكلفة التقديرية حصة متناسبة في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٤.
    A ese respecto, esas delegaciones reconocieron los beneficios que se derivarían de la aplicación satisfactoria del Sistema Integrado de Información de Gestión. UN وفي هذا الصدد، سلمت تلك الوفود بالمزايا التي ستُجنى من تنفيذ نظام المعلومات الادارية المتكامل بنجاح.
    93. En la estimación de los gastos se prevén créditos para la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión. UN ١٧ - نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل٣٠٠ ٤٢ ٩٣ - تشمل التكاليف المقدرة تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Se prevén créditos para sufragar una parte proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en 1995. UN أدرج هذا المبلغ لتغطية حصة متناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٥.
    La Junta también llevó a cabo un examen, a nivel de toda la organización, de la adquisición de bienes y servicios y de la aplicación del Sistema Integrado de Información de Gestión. UN كذلك أجرى المجلس استعراضا على نطاق المنظمة لشراء السلع والخدمات وتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Las Naciones Unidas están elaborando sus propios programas de informática como parte integrante del Sistema Integrado de Información de Gestión. UN وتقوم اﻷمم المتحدة باستحداث برامج حاسوب خاصة بها كجزء لا يتجزأ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Respecto del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), se están elaborando procedimientos que no permitirán aceptar obligaciones si no se dispone de fondos. UN ويجري وضع إجراءات في إطار نظام المعلومات التنظيمية المتكامل تكفل عدم قبول الالتزامات إذا لم تتوفر اﻷموال.
    Se solicitan créditos para una parte proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión para 1995. UN رصد اعتماد لحصة متناسبة في تمويل نظام المعلومات الادارية المتكامل عام ١٩٩٥.
    INTEGRACIÓN del Sistema Integrado de Información DE UN إدماج نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ونظم شعبة
    El propósito del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) consiste en mejorar notablemente la calidad y la disponibilidad oportuna de datos financieros y administrativos en toda la Organización. UN إن الهدف من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل هو تحقيق تحسن ذي أهمية في نوعية البيانات المالية والادارية وتوافرها في الوقت المناسب في كافة أنحاء المنظمة.
    Excepción hecha del Sistema Integrado de Información de Gestión, las actividades a ese respecto han sido mínimas. UN وبخلاف نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، كانت التغطية عند الحد اﻷدنى.
    En la estimación se incluyen créditos para la parte proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión correspondiente a 1994. UN يشمل هذا التقدير حصة متناسبة من التمويل اللازم في عام ١٩٩٤ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    En las estimaciones de los gastos se prevén créditos para la parte proporcional de la financiación correspondiente a 1994 del Sistema Integrado de Información de Gestión. UN تغطي هذه التكلفة المقدرة حصة تناسبية من تمويل عام ١٩٩٤ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Esta medida constituiría una aplicación práctica del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), cuyo segundo módulo entrará en funcionamiento a finales de 1995. UN وسيكون هذا أحد التطبيقات العملية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي سيدخل اﻹصدار الثاني منه حيز التشغيل بحلول نهاية عام ١٩٩٥.
    Se solicitan créditos para una parte proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión para 1994. UN رصِد اعتمــاد لحصـة متناسبة مـن تمويل النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية لعام ١٩٩٤.
    Las conversiones del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) se explican en el párrafo 37 y en la sección 27D infra. UN ويرد شرح التحويلات الخاصة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الفقرة ٣٧ والباب ٢٧ دال أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus